专题文章
时长:00:00更新时间:2024-12-12 06:02:11
2.日语文字是在中国汉字的基础上改造而成的。日本接触中国汉字的途径多种多样,最早是由中国僧侣带着经书前往日本,将中国文字留在了日本。这些文字的引进不仅构成了日本文字的主要框架,也完善了日语的发音。很多日本字的发音都是根据中国僧人的发音而创造的。3.在唐宋时期,中日文化交流达到了顶峰,大批量的遣唐使访问日本,因此现在日语的很多发音还带有唐音和宋音的痕迹。后来,日本明治维新逐渐崛起,而中国却逐渐衰落。日本一度试图摆脱中国文字的束缚,纯碎使用假名和罗马音组成母语,但最终为了保留历史文化,日本人决定保留中文成分。4.日语中的中文字,很多都已经改变了原本的意思。例如,“主人”在日语中指的是“丈夫”,“手纸”是“信”,“娘”指的是“女儿”等等。然而,中国汉字对日本母语的影响之大,是无人能够否认的。
查看详情