专题文章
时长:00:00更新时间:2024-08-16 01:30:58
* 季罗夫人版:这是流传最广的版本,被翻译成多种语言并在许多国家广受欢迎。罗新璋译本以季罗夫人现代改写本为基础,整理成二十七篇,有取有舍,删而不改,被认为是精华本,适合青少年阅读。* 威廉·卡克斯顿版:这是最早的英文版本之一,由英国翻译家威廉·卡克斯顿翻译,插图由法国艺术家莫里斯·德·乌斯堡创作,具有较高的艺术价值和历史意义。* 塞缪尔·菲利普斯·戴伊版:这是另一个英文版本之一,由美国翻译家塞缪尔·菲利普斯·戴伊翻译,插图由美国艺术家卢修斯·克拉克创作。* 保兰·帕里版:这是新西兰版本的列那狐故事,由新西兰艺术家保兰·帕里创作,翻译和插图都是她一人完成的。* 让娜·勒鲁瓦 -阿莱版:这是法文版本之一,由法国作家让娜·勒鲁瓦 -阿莱翻译,插图由法国艺术家莫里斯·德·乌斯堡创作。
查看详情