视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501
当前位置: 首页 - 手机 - 正文

诗经朗诵:无衣

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2020-03-16 19:37:12
导读诗经朗诵:无衣,qǐyuēwúyī?yǔzǐtóngpáo。岂曰无衣?与子同袍。wángyúxìngshī,xiūwǒgēmáo。yǔzǐtóngchóu!王于兴师,修我戈矛。与子同仇!qǐyuēwúyī?yǔzǐtóngzé。岂曰无衣?与子同泽。wángyúxìngshī,xiūwǒmáojǐ。岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。原文:岂曰无衣?与子同袍。王

qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng páo 。 岂曰无衣?与子同袍。 wáng yú xìng shī ,xiū wǒ gē máo 。yǔ zǐ tóng chóu ! 王于兴师,修我戈矛。与子同仇! qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng zé 。 岂曰无衣?与子同泽。 wáng yú xìng shī ,xiū wǒ máo jǐ 。

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。

原文: 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作。 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。 译文: 怎能说没有衣裳?我愿和你披同样的战袍。国君要出兵作战,且修整我们

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。

1、诗经无衣的意思:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

Kyoya雀OT0 :你好。 作为《诗经》中一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌。此诗表现了秦民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。全诗共三章,采用了重叠复沓的形式,叙说着将士们在大敌当

这是一首慷慨激昂、同仇敌忾的战歌,表现了秦民团结互助、共御外敌的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格,正是秦人爱国主义精神的反映。

《qín fēng · wú yī》 《秦风·无衣》(出自《诗经》无作者) qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng páo 。wáng yú xìng shī ,xiū wǒ gē máo 。yǔ zǐ tóng chóu ! 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng zé 。wá

叙说着将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦、舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概。

无衣是诗经中的篇名。名为无衣的有两篇。其一是《诗·秦风》中的篇名;其二出于《诗·唐风》。 原文如下: 《秦风·无衣》 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与

扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。

急求一篇 诗经——无衣的赏析!!!

诗经的两篇《无衣》都在下面了。

《诗经·唐风·无衣》赏析

这是一篇览衣感旧或伤逝之作。

岂曰无衣?

七兮。①

不如子之衣,②

安且吉兮?③

岂曰无衣?

六兮。④

不如子之衣,

安且燠兮?⑤

译文:

难道说我没衣服穿?

我的衣服有七件。

但都不如你亲手做的,

既舒适又美观。

难道说我没衣服穿?

我的衣服有六件。

但都不如你亲手做的,

既舒适又温暖。

注释:

①七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。

②子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。

③安:舒适。吉:美,善。

④六:一说音路,六节衣。

⑤燠(yù 玉):暖热。

【赏析】

  此诗与下面《秦风》中的《无衣》题目及首句皆相同,然思想内容与艺术风格却完全两样。从字面上看,似觉并无深意,但前人往往曲为之说,《毛诗序》云:“《无衣》,美晋武公也。武公始并晋国,其大夫为之请命乎天子之使,而作是诗也。”朱熹《诗集传》云:“曲沃桓叔之孙武公伐晋,灭之,尽以其宝器赂周釐王。王以武公为晋君,列于诸侯。此诗盖述其请命之意”,“釐王果贪其宝玩,而不思天理民彝之不可废,是以诛讨不加,而爵命行焉。”(同上)这一说法今人多表示怀疑,如程俊英《诗经译注》就认为“恐皆附会”。

  从诗意来看,本篇似为览衣感旧或伤逝之作。诗人可能是一个民间歌手,他本来有一位心灵手巧的妻子,家庭生活十分美满温馨。不幸妻子早亡,一日他拿起衣裳欲穿,不禁睹物思人,悲从中来。诗句朴实无华,皆从肺腑中流出:“难道说我没有衣裳穿?我的衣裳有七件,可是拣了一件又一件,没有一件抵得上你亲手缝制的衣裳,那样舒坦,那样美观。”“难道说我没有衣裳穿?我的衣裳有六件。可是挑了一件又一件,没有一件抵得上你亲手缝制的衣裳,那样合身,那样温暖。”语言自然流畅,酷肖人物声口。感情真挚,读之令人凄然伤怀。

  对于诗中的句读,笔者的理解与旧说不同。旧说两段的起句都作六字句,然我觉得应标点为:“岂曰无衣?七兮。”前四字为一句,用以自问,后二字为一句,用以自答,诗人正是在这种自问自答中,抒写了一腔哀思。另外在一些字、词的解释上也颇多歧见。如“七”字、“子”字、“六”字,朱熹《诗集传》以为“侯伯七命,其车旗衣服,皆以七为节。子,天子也”。又云:“天子之卿六命,变‘七’言‘六’者,谦也,不敢以当侯伯之命,得受六命之服,比于天子之卿亦幸矣。”朱熹的解释,完全服从于他对于这首诗主题的理解。这首诗既然是述晋武公向周釐王请求封爵之意,那末他就必然把“七”解释为“诸侯七命”,把“六”解释为“天子之卿六命”,而把“子”解释为“天子”。前二者与晋武公的诸侯身份相当,后者则与周釐王的天子地位相称。其说固然言之成理,不失为一家之见,然与诗的本意可能相去甚远。

  从对此诗主题的理解出发,我们认为“七”和“六”俱为数词,也可以看作虚数,极言衣裳之多。而“子”则为第二人称的“你”,也即缝制衣裳的妻子。这样的理解,应该是符合诗的本意的。

  全诗分为两章,字句大体相同,唯两起变动一个字:“七”易为“六”;两结也变动一字:“吉”易为“燠”。这主要为的是适应押韵的需要。从全篇来说,相同的句式重复一遍,有回环往复、一唱三叹、回肠荡气之妙,我们在吟诵中自然能体会其中的情韵。

《诗经·秦风·无衣》赏析

这篇是写士兵们慷慨激昂,团结抗敌。

岂曰无衣?

与子同袍①。

王于兴师②,

修我戈矛,

与子同仇③!

岂曰无衣?

与子同泽④。

王于兴师,

修我矛戟,

与子偕作⑤!

岂曰无衣?

与子同裳⑥。

王于兴师,

修我甲兵⑦,

与子偕行⑧!

译文:

谁说我们没衣穿?

与你同穿那长袍。

君王发兵去交战,

修整我那戈与矛,

杀敌与你同目标。

谁说我们没衣穿?

与你同穿那内衣。

君王发兵去交战,

修整我那矛与戟,

出发与你在一起。

谁说我们没衣穿?

与你同穿那战裙。

君王发兵去交战,

修整甲胄与刀兵,

杀敌与你共前进。

注释:

①袍:长袍,即今之斗篷。

②王:指周王,秦国出兵以周天子之命为号召。一说指秦君。

③同仇:共同对敌。

④泽:通"襗",内衣,如今之汗衫。

⑤作:起。

⑥裳:下衣,此指战裙。

⑦甲兵:铠甲与兵器。

⑧行:往。

【赏析】

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛,读之不禁受到强烈的感染。可是《毛诗序》却说:“《无衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻战。”陈奂《诗毛氏传疏》也认为:“此亦刺康公诗也。”《诗经》固然讲究美刺,但这里明明是美,却被说成刺。按其内容,当是一首爱国主义的战歌。据今人考证,周幽王十一年(秦襄公七年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。

当时的秦国位于今甘肃东部及陕西一带。那里木深土厚,民性厚重质直。班固在《汉书·赵充国辛庆忌传赞》中说秦地“民俗修习战备,高上勇力,鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴诗,修我甲兵,与子偕行。’其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨风流犹存焉。”朱熹《诗集传》也说:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,他们就一呼百诺,紧跟出发,团结友爱,协同作战,表现出崇高无私的品质和英雄气概。

由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。据《左传》记载,鲁定公四年(前506年),吴*队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。

如前所述,秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的*所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。无怪乎吴闿生《诗义会通》评为“英壮迈往,非唐人出塞诸诗所及”。之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。陈继揆《读诗臆补》说:“开口便有吞吐六国之气,其笔锋凌厉,亦正如岳将军直捣黄龙。”一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦*、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧!

诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是我们有共同的敌人。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。这种重叠复沓的形式固然受到乐曲的*,但与舞蹈的节奏起落与回环往复也是紧密结合的,而构成诗中主旋律的则是一股战斗的*,*的起伏跌宕自然形成乐曲的节奏与舞蹈动作,正所谓“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹之不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”(《礼记·乐记》)

《诗经·秦风·无衣》有作者吗?全文是什么?

《诗经·秦风·无衣》有作者不详,全文为:

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作。

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。

译文:

怎能说没有衣裳?我愿和你披同样的战袍。国君要出兵作战,且修整我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人!

怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的汗衣。国君让我们出兵作战,且修整我们的矛与戟。我愿与你一同战斗!

怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的战袍。国君让我们出兵作战,且修整我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!

《诗经·秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经国风》中的一首诗。《国风》是收集在中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的周代民歌。包括西周初年至春秋中叶,约十五个诸侯国的民间歌曲。"国风"中的周代民歌以绚丽多彩的画面,反映了劳动*的生活,表达了他们对受剥削、受压迫的处境的不平和争取美好生活的信念,是我国现实主义诗歌的源头。《国风》以简朴的语言描摹事物,以朴素的生活画现反映社会现实的现实主义创作方法,在"国风"中有很好的体现,并且成为它显著的艺术特点。

诗经无衣,表现共患难的诗句是?

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

诗经里的无衣中,“岂”念什么啊?

岂 [qǐ]

助词,表示反诘(a.哪里,如何,怎么,如“~敢”,“~堪”,“~可”,“~有此理”;b.难道,如“~非”,“~不”,“~有意乎”)

《秦风·无衣》

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

诗经无衣翻译译文:

怎么说没有战衣?与你共穿一战袍。国王起兵保边防,修好我的*和矛,共同对敌团结好!

怎么说没有战衣?与你共穿一内衣。国王起兵保边防,修好我的矛和戟,步调一致举刀*!

怎么说没有战衣?与你共穿一样装。国王起兵保边防修好我的兵器和盔甲,同仇敌忾一起赴战场!

《诗经秦风无衣》描述了什么感情

☆鹏管管☆m76 :你好。

《诗经 秦风 无衣》:

由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。据《左传》记载,鲁定公四年(前506年),吴*队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。

  秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的*所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。无怪乎吴闿生《诗义会通》评为“英壮迈往,非唐人出塞诸诗所及”。之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。陈继揆《读诗臆补》说:“开口便有吞吐六国之气,其笔锋凌厉,亦正如岳将军直捣黄龙。”一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦*、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧!

  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

杜甫的旅夜书怀意境赏析 九月九日忆山东兄弟赏析 经典诗歌桃夭品鉴 诗歌蜉蝣赏析 品鉴白居易的琵琶行 月夜杜甫赏析 诗经名句赏析:采薇 古代诗歌鉴赏:黍离 诗经芣苢品鉴 夜宿山寺 诗词朗诵:古朗月行 登金陵凤凰台诗歌鉴赏 滕王阁诗诗词鉴赏 菩萨蛮·书江西造口壁诗词鉴赏 夜雨寄北唐诗朗诵 正月古诗词鉴赏 赠花卿唐诗朗诵 乐游原诗词鉴赏 垂柳诗词鉴赏 蜀中九日诗词鉴赏 卖炭翁原文朗诵 长恨歌诗歌朗诵 兵车行诗词朗诵 浣溪沙诗词朗诵 品鉴:观刈麦 诗词朗诵:侠客行 赏鉴:陌上桑 诗歌朗诵:浪淘沙·九曲黄河万里沙 古诗词朗诵:茅屋为秋风所破歌 诗歌赏析:子衿 古代诗歌鉴赏:蜀道难 古诗词朗诵:终南别业 白头吟诗词朗诵 立夏是什么时候 玉米用冷水煮还是热水煮比较好 煮熟猪肉需要多长时间 猪肚汤有苦味可不可以喝 通过看猪皮怎么挑选猪肉 制作血豆腐的黄金比例 焯猪肉有什么正确方法
Top