专题文章
时长:00:00更新时间:2022-10-06 05:06:35
有,"goodluck"除了我们所理解的“祝你好运”外,在英语中其实还能用来讽刺别人的。比如某人在吹嘘自己可以完成一件他根本不可能完成的事,你心里肯定会翻白眼且暗自腹诽“这人又在吹牛皮”了。其他关于“祝你好运”的表达。Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)。Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)。Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)。Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)。Youlldogreat你能行的。Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)。Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)。Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)。
查看详情