专题文章
时长:00:00更新时间:2023-07-17 01:14:50
1、拌命的相关词语是:拌嘴拌舌、拌命、拌娇。2、拼音是:pān mìng。3、词语解释是:⒈ 豁出性命;拼命。拌命[bànmìng]⒈豁出性命;拼命。4、引证解释是:⒈ 豁出性命;拼命。引:《朱子语类》卷一一六:“如两军厮杀,两边擂起鼓了,只得拌命进前,有死无二,方有箇生路。”清薛福成《书科尔沁忠亲王大沽之败》:“以国家依赖之身与丑夷拌命,太不值矣。”章炳麟《新方言·释言》:“《方言》:拌,弃也。今谓弃身为拌命。”⒈豁出性命;拼命。引《朱子语类》卷一一六:“如两军厮杀,两边擂起鼓了,只得拌命进前,有死无二,方有箇生路。”清薛福成《书科尔沁忠亲王大沽之败》:“以国家依赖之身与丑夷拌命,太不值矣。”章炳麟《新方言·释言》:“《方言》:拌,弃也。今谓弃身为拌命。”。5、综合释义是:豁出性命;拼命。《朱子语类》卷一一六:“如两军厮杀,两边擂起鼓了,只得拌命进前,有死无二,方有箇生路。”清薛福成《书科尔沁忠亲王大沽之败》:“以国家依赖之身与丑夷拌命,太不值矣。”章炳麟《新方言·释言》:“《方言》:拌,弃也。今谓弃身为拌命。”。6、汉语大词典是:豁出性命;拼命。《朱子语类》卷一一六:“如两军厮杀,两边擂起鼓了,只得拌命进前,有死无二,方有个生路。”清薛福成《书科尔沁忠亲王大沽之败》:“以国家依赖之身与丑夷拌命,太不值矣。”章炳麟《新方言·释言》:“《方言》:拌,弃也。今谓弃身为拌命。”。
查看详情