-
正反译与反正译:翻译时,英语原文是肯定句或否定句,译为汉语时也采取相应的形式即可。但有时,如果一味的按照原文的肯定形式或否定形式来翻译,会出现表达不通顺,或不符合汉语习惯的情况。这时,就需要将原文的反面表达转换为正面表达,或将原文的正面表达转换为反面表达。
-
初级会计职称考试是实行中国统一组织、统一考试时间、统一考试大纲、统一考试命题、统一合格标准的考试制度,(初级)会计专业技术资格考试,原则上每年举行一次。在国家机关、社会团体、企业、事业单位和其他组织中从事会计工作,并符合报名条件的人员,均可报考。
-
汉语言是属于中国语言文学类专业,这个专业主要是培养可以从事语言文字教学与研究工作或者与此专业相关工作的专门人才。通过该专业的学习,能够让学生拥有坚实宽厚的文史哲基础知识与理论,扎实的语言学理论基础和汉语以及汉语史知识,并且还具有一定的语言分析能力,较强的写作能力、古籍阅读能力以及外语能力。
-
执业护士,是指取得了证书的护士的称呼,需要通过一系列的考核。考试题型全部采用以选择题为代表的客观题型形式。考试范围、难度及其具体要求。考生的报名资格由省级卫生行政部门负责审核,考试合格者由卫生部人才交流服务中心发给考试成绩合格证明,作为申请护士执业注册的有效证明。
-
英语四级考试翻译的基本方法:词汇转换。词语做为语言的基本单位,处于不断的发展变化之中。英汉词语在表达方式上差异较大,翻译时往往需要在词的数量上进行增减,或者对词性进行转换。增词法:指在翻译时在原文的基础上增加一些必要的单词、词组、分句或完整句,使译文在语法和语言形式上符合译文语言习惯。
-
汉语言是属于中国语言文学类专业,这个专业主要是培养可以从事语言文字教学与研究工作或者与此专业相关工作的专门人才。通过该专业的学习,能够让学生拥有坚实宽厚的文史哲基础知识与理论,扎实的语言学理论基础和汉语以及汉语史知识,并且还具有一定的语言分析能力,较强的写作能力、古籍阅读能力以及外语能力。
-
在国家机关、社会团体、企业、事业单位和其他组织中从事会计工作,并符合报名条件的人员,均可报考。会计专业技术初级资格考试合格者,颁发人事部统一印制,人事部、财政部用印的《会计专业技术资格证书》,该证书在中国范围内有效。
-
英语四级考试翻译的基本方法:3、宾语从句:宾语从句译为汉语时,通常不需要改变语序。4、表语从句:表语从句翻译时通常也不用改变原文语序。5、同位语从句:同位语从句的翻译主要按照该从句与主句的逻辑关系来确定,在汉语中译为宾语、定语或补语等,通常不改变原句顺序。
-
卫生资格是从事卫生专业技术人员必备的资格,参加全国卫生专业技术资格考试,并且成绩合格取得《卫生专业技术资格证书》。卫生系列医、药、护、技各专业的中、初级专业技术资格逐步实行以考代评和与执业准入制度并轨的考试制度,采取考试和评审结合的办法取得。