最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 综合 - 知识百科 - 正文

杜甫春望翻译

来源:动视网 责编:小OO 时间:2022-12-29 23:23:10
文档

杜甫春望翻译

【白头】是愁出来的,头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映同时代的人们热爱国家,期待和平的美好愿望,也表达了大家一致的内在心声,也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚感情。
推荐度:
导读【白头】是愁出来的,头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映同时代的人们热爱国家,期待和平的美好愿望,也表达了大家一致的内在心声,也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚感情。

视频内容



哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《春望》;

【作者】唐·杜甫

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首诗,我们一起来看一下这首诗,【国破山河在,城春草木深】,诗的一开头描写了春望所见,山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜,一个【破】字使人触目惊心,继而一个【深】字又令人满目凄然,诗人写今日的景物,其实是为了抒发【物是人非】的历史感,为全诗创造了【荒凉凄惨】的气氛;

接下来两句,【感时花溅泪,恨别鸟惊心】,花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情,再接着往后看,【烽火连三月,家书抵万金】,诗人想到,战火已经连续不断地进行了一个春天,仍然没有结束,唐玄宗被迫逃亡蜀地,唐肃宗刚刚继位,但是暂时还没有获得有利形势,至今还没能收复西京,看来这场战争还不知道要持续多久,又想起自己流落被俘,好久没有妻子儿女的音信,他们生死未卜,也不知道怎么样了,要是能得到封家信该有多好啊,【家书抵万金】,含有多少辛酸、多少期盼,反映了诗人在消息隔绝,久盼音讯不至时的迫切心情;

诗的最后两句,【白头搔更短,浑欲不胜簪】,诗人由国破家亡、战乱分离写到自己的衰老,【白头】是愁出来的,头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家,期待和平的美好愿望,也表达了大家一致的内在心声,也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚感情;

好的,以上就是本期关于《春望》的全部内容,我们下期再见。

文档

杜甫春望翻译

【白头】是愁出来的,头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映同时代的人们热爱国家,期待和平的美好愿望,也表达了大家一致的内在心声,也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚感情。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题贾岛寻隐者不遇讲解视频贾岛寻隐者不遇讲解视频专题终南别业讲解终南别业讲解专题王维的山居秋暝的意思王维的山居秋暝的意思专题孟浩然《过故人庄》赏析孟浩然《过故人庄》赏析专题李白送友人视频赏析李白送友人视频赏析专题望岳杜甫翻译和赏析望岳杜甫翻译和赏析专题登高这首诗的意思登高这首诗的意思专题《泊秦淮》杜牧唐诗赏析《泊秦淮》杜牧唐诗赏析专题无题李商隐译文无题李商隐译文专题李商隐《夜雨寄北》讲解、赏析李商隐《夜雨寄北》讲解、赏析专题滁州西涧的诗意是什么滁州西涧的诗意是什么专题王湾《次北固山下》赏析王湾《次北固山下》赏析专题王昌龄芙蓉楼送辛渐赏析王昌龄芙蓉楼送辛渐赏析专题刘长卿送灵澈上人讲解刘长卿送灵澈上人讲解专题登幽州台歌陈子昂翻译登幽州台歌陈子昂翻译专题江南逢李龟年全诗意思江南逢李龟年全诗意思专题竹里馆古诗的意思竹里馆古诗的意思专题枫桥夜泊张继赏析枫桥夜泊张继赏析专题鹿柴王维古诗解释鹿柴王维古诗解释专题古诗相思解释古诗相思解释专题出塞古诗鉴赏与赏析出塞古诗鉴赏与赏析专题赤壁的译文和赏析赤壁的译文和赏析专题王之涣《登鹳雀楼》辨析王之涣《登鹳雀楼》辨析专题李商隐乐游原诗意李商隐乐游原诗意专题九月九日忆山东兄弟古诗意思九月九日忆山东兄弟古诗意思专题早发白帝城古诗鉴赏早发白帝城古诗鉴赏专题李白太原早秋解析李白太原早秋解析专题夜宿山寺解析夜宿山寺解析专题李白苏台览古什么意思李白苏台览古什么意思专题夜下征虏亭翻译及赏析夜下征虏亭翻译及赏析专题
Top