忆莼鲈的拼音是:yì chún lú。
忆莼鲈的注音是:一ˋㄔㄨㄣˊㄌㄨˊ。结构是:忆(左右结构)莼(上下结构)鲈(左右结构)。词语解释是:喻思乡或归隐之念。引证解释是:⒈引南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“张季鹰[张翰]辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中蓀菜羹、鱸鱼膾,曰:‘人生贵得适意尔,何能羈宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”《晋书·文苑传·张翰》作“乃思吴中菰菜、蓴羹、鱸鱼膾”。蓴,同“蒓”。后以“忆蒓鱸”喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鱸。”。网络解释是:忆莼鲈张季鹰辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!”遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓为见机。7、综合释义是:南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“张季鹰[张翰]辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中蓀菜羹、鱸鱼膾,曰:‘人生贵得适意尔,何能羈宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”《晋书·文苑传·张翰》作“乃思吴中菰菜、蓴羹、鱸鱼膾”。蓴,同“蒓”。后以“忆蒓鱸”喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鱸。”忆莼鲈[yìchúnlú]喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鲈。”。8、汉语大词典是:南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“张季鹰[张翰]辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中荪菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”《晋书·文苑传·张翰》作“乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍”。莼,同“莼”。后以“忆莼鲈”喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆莼鲈。”。
忆莼鲈的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看忆莼鲈详细内容】
喻思乡或归隐之念。
二、引证解释
⒈引南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“张季鹰[张翰]辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中蓀菜羹、鱸鱼膾,曰:‘人生贵得适意尔,何能羈宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”《晋书·文苑传·张翰》作“乃思吴中菰菜、蓴羹、鱸鱼膾”。蓴,同“蒓”。后以“忆蒓鱸”喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鱸。”
三、网络解释
忆莼鲈张季鹰辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!”遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓为见机。
四、综合释义
南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:“张季鹰[张翰]辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中蓀菜羹、鱸鱼膾,曰:‘人生贵得适意尔,何能羈宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”《晋书·文苑传·张翰》作“乃思吴中菰菜、蓴羹、鱸鱼膾”。蓴,同“蒓”。后以“忆蒓鱸”喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鱸。”忆莼鲈[yìchúnlú]喻思乡或归隐之念。明刘基《宋大内》诗:“征鸿暮南去,回首忆蒓鲈。”
五、关于忆莼鲈的词语
六、关于忆莼鲈的诗句