最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 教育 - 知识百科 - 正文

当你老了原文 原文介绍

来源:动视网 责编:小OO 时间:2022-04-02 01:00:12
文档

当你老了原文 原文介绍

When you are old 当你老了。--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝。When you are old and grey and full of sleep.当你老了,头发花白,睡意沉沉。And nodding by the fire,take down this book.倦坐在炉边,取下这本书来。And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神。Your eyes had once,and of their shadows deep;你那柔美的神采与深幽的晕影。How many loved your moments of glad grace.多少人爱过你昙花一现的身影。
推荐度:
导读When you are old 当你老了。--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝。When you are old and grey and full of sleep.当你老了,头发花白,睡意沉沉。And nodding by the fire,take down this book.倦坐在炉边,取下这本书来。And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神。Your eyes had once,and of their shadows deep;你那柔美的神采与深幽的晕影。How many loved your moments of glad grace.多少人爱过你昙花一现的身影。


When you are old 当你老了

--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。

文档

当你老了原文 原文介绍

When you are old 当你老了。--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝。When you are old and grey and full of sleep.当你老了,头发花白,睡意沉沉。And nodding by the fire,take down this book.倦坐在炉边,取下这本书来。And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神。Your eyes had once,and of their shadows deep;你那柔美的神采与深幽的晕影。How many loved your moments of glad grace.多少人爱过你昙花一现的身影。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top