最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

明月何皎皎翻译

来源:动视网 责编:小OO 时间:2022-10-03 00:29:54
文档

明月何皎皎翻译

明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。原文如下:明月何皎皎;明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁。引领还入房,泪下沾裳衣。注释。1、皎:本义是洁白明亮。2、罗床帏:指用罗制成的床帐。3、寐:入睡。4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。5、客:这里指诗人自己。6、旋归:回归,归家。7、彷徨:徘徊的意思。8、告:把话说给别人听。
推荐度:
导读明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。原文如下:明月何皎皎;明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁。引领还入房,泪下沾裳衣。注释。1、皎:本义是洁白明亮。2、罗床帏:指用罗制成的床帐。3、寐:入睡。4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。5、客:这里指诗人自己。6、旋归:回归,归家。7、彷徨:徘徊的意思。8、告:把话说给别人听。


明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

原文如下:

明月何皎皎

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁?

引领还入房,泪下沾裳衣。

注释:

1、皎:本义是洁白明亮。

2、罗床帏:指用罗制成的床帐。

3、寐:入睡。

4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。

5、客:这里指诗人自己。

6、旋归:回归,归家。

7、彷徨:徘徊的意思。

8、告:把话说给别人听。

文档

明月何皎皎翻译

明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。原文如下:明月何皎皎;明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁。引领还入房,泪下沾裳衣。注释。1、皎:本义是洁白明亮。2、罗床帏:指用罗制成的床帐。3、寐:入睡。4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。5、客:这里指诗人自己。6、旋归:回归,归家。7、彷徨:徘徊的意思。8、告:把话说给别人听。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top