逃之夭夭的法语是:prendre la poudre d'escampette、dispara?tre、s'éclipser。
逃之夭夭的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看逃之夭夭详细内容】
《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭。”形容桃花茂盛艳丽。后以“桃”、“逃”谐音借作逃跑的诙谐说法。
二、引证解释
⒈ 后因“桃”、“逃”同音,故以“逃之夭夭”作诙谐语,形容逃跑得无影无踪。引:《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”《石点头·贪婪汉六院卖风流》:“妹子想起哥哥这样赌法,贴他不富,连我也穷,不如自寻去路,为此跟着一个相识孤老,一溜烟也是逃之夭夭。”《二十年目睹之怪现状》第七八回:“等各人走过之后,他纔不慌不忙的收拾了许多金珠物件,和那位督办大人坐了轮船,逃之夭夭的到天津去了。”瞿秋白《乱弹·新英雄》:“满洲的日本大炮,轰隆轰隆的响了几下,立刻,那些‘不可多得之将才’一溜烟的逃之夭夭。”
三、出处
《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭;灼灼其华。”
四、其他释义
本意是形容桃花茂盛艳丽。后借用“逃之夭夭”表示逃跑,是诙谐的说法。
五、关于逃之夭夭的反义词
六、关于逃之夭夭的英语