文绉绉的繁体是:文縐縐。
文绉绉的拼音是:wén zhōu zhōu。基础解释是:(形)形容人谈吐、举止斯文的样子。引证解释是:⒈ 亦作“文诌诌”。举止斯文貌。引:《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”⒈亦作“文诌诌”。举止斯文貌。引《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”。综合释义是:亦作“文诌诌”。举止斯文貌。《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”。网友释义是:文绉绉(wénzhōuzhōu),形容人谈吐、举止文雅的样子。说话不口语化,有文学教养,有涵养。7、国语辞典是:⒈ 形容人谈吐、举止温文儒雅。也作「文诌诌」。引:《儒林外史·第五四回》:「又走进一个人来,摇著白纸诗扇,文绉绉的。」文绉绉[wénzhòuzhòu]⒈形容人谈吐、举止温文儒雅。也作「文诌诌」。引《儒林外史·第五四回》:「又走进一个人来,摇著白纸诗扇,文绉绉的。」。8、辞典修订版是:形容人谈吐、举止温文儒雅。《儒林外史.第五四回》:「又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文绉绉的。」也作「文诌诌」。9、其他释义是:1.亦作'文??3473'。亦作'文诌诌'。2.举止斯文貌。
文绉绉的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释 【点此查看文绉绉详细内容】
⒈ 亦作“文诌诌”。举止斯文貌。引:《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”⒈亦作“文诌诌”。举止斯文貌。引《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”
二、综合释义
亦作“文诌诌”。举止斯文貌。《儒林外史》第五四回:“又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文縐縐的。”杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文诌诌她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。”亦省作“文縐”、“文诌”。《水浒传》第九十回:“那汉道:‘不必文诌了,有肉快切一盘来,俺吃了,要赶路进城公干。’”萧军《八月的乡村》六:“他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!”
三、国语辞典
⒈ 形容人谈吐、举止温文儒雅。也作「文诌诌」。引:《儒林外史·第五四回》:「又走进一个人来,摇著白纸诗扇,文绉绉的。」文绉绉[wénzhòuzhòu]⒈形容人谈吐、举止温文儒雅。也作「文诌诌」。引《儒林外史·第五四回》:「又走进一个人来,摇著白纸诗扇,文绉绉的。」
四、辞典修订版
形容人谈吐、举止温文儒雅。《儒林外史.第五四回》:「又走进一个人来,摇着白纸诗扇,文绉绉的。」也作「文诌诌」。
五、关于文绉绉的近义词
六、关于文绉绉的成语