唐宁街的造句是:前英国首相布朗日前入围年度"最佳名人老爸"提名名单。布朗在去职离开唐宁街首相官邸时,曾骄傲地向公众展示他的两个儿子约翰和弗雷泽。
唐宁街的拼音是:táng níng。英语是:Downing Street。法语是:Downing Street。
唐宁街的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看唐宁街详细内容】
英国伦敦白厅大街上的一条街。以17世纪英国外交官乔⒈英国伦敦白厅大街上的一条街。以17世纪英国外交官乔治·唐宁的名字命名。因唐宁街10号是英国首相的住处和办公处,使该街举世闻名。英国的重要会议一般在此举行,故成为英国的代名词。
二、网友释义
唐宁街(DowningStreet)位于英国首都伦敦的西敏内,在过往200年来,都是重要内阁、英国首相,以及兼任第二财政大臣的财政大臣的官邸。唐宁街内最有名的宅邸,相信非唐宁街10号莫属,它以往是第一财政大臣的官邸,但自从此职与首相合并后,就成为首相官邸。因此,“唐宁街”和“唐宁街10号”是英国首相或首相办公室的代名词;而“唐宁街11号”就代表财相或其办公室。
三、关于唐宁街的成语
冯唐头白 冯唐已老 功不唐捐 荒唐无稽 刻画唐突 刻画无盐唐突西子
四、关于唐宁街的词语
五、关于唐宁街的英语
六、关于唐宁街的法语
Downing Street