
(5 )
1. Mary 对看足球赛毫无兴趣。 Mary _________ _________ _________ _________ watching football matches.
2. 你给了我多么有用的建议啊! _________ ________ advice you gave me!
3. 他看了如此精彩的一场足球赛, 以至于他整晚睡不着。 He watched _______ ______ wonderful football match _____ he couldn’t sleep all night.
4. 吃饭前要洗手, 不然很容易就生病的。 Hands _________ _________ _________ before eating or you will easily get sick.
5. 从我家步行到学校要花费 15 分钟。 ______ ______ me fifteen minutes _______ _______ to school from my home to school.
6. 妹妹问我是否可以帮她学英语。 My sister asked me _________ _________ _________ _________ her with her English.
7. 我们不知道下一步该做什么, 于是请教王老师。 We didn‘t know ________ ________ ________ next. So we asked Miss Wang for help.
1. is not interested in
2. What useful/ helpful
3. such a ; that
4. must be washed
5. It costs, to walk
6. if/ whether I could help
7. what to do
(6 )
1. 现在越来越多的外国人对中闽文化感兴趣了。 Now more and more foreigners______ ________ _______Chinese culture.
2. 根据奶奶的建议,这汤应该煮两个小时以上。 The soup ___________ ___________ ___________ for more than two hours according to Grandma.
3. 我桌子上的钥匙不见了,不知谁拿走了。 The key on my desk is gone. I wonder__________ _________ it away.
4. 这部电影真乏味啊!我都快睡着了。 ___________ ___________ movie it was! I almost fell asleep.
5. 如果你现在不出发,你就会错过末班车。 _______ you don't leave now, you_______ _______the final bus.
6我去过海南岛两次了。 I _______ _______ _______ Hainan Island twice.
7昨晚我直到爸妈回家才睡觉。 Last night I _______ ______ to bed _______ my parents got home.
1. are/become interested in
2.should be cooked
3.who took
4. What a boring
5. If, will miss
6.have been to
7. didn’t go until
赠:忙-话题
Donny:Hi 杨琳,what's up? I haven't seen you in ages.
YL: 别提了,我最近特别忙,I am really busy! 忙得四脚朝天,怎么说...four feet up!
Donny: four feet up? I can imagine. But in English, we don't say that....You can say I'm up to my neck in work.
YL: I'm up to my neck... in work ? 工作太多,堆到和脖子一样高?被工作压得喘不过气来。这个说法太形象了! 还有别的吗?
Donny: There is another expression that also has to do with body parts. It is "I've got my hands full".
YL: I've got my hands full。我明白了,就是说两手都没闲着。
Donny: Exactly. Oh, I just thought of another one---"I have a lot on my plate".
YL: I have a lot on my plate? plate, p-l-a-t-e, plate 不是盘子么?说盘子里有很多东西,那一定是...忙着吃呢吧?
Donny:That's possible! Anyway, when you say you have a lot on your plate, it means you're busy.
YL: 我知道了。哎呀,我快迟到了,快,再教最后一个。
Donny: Okay, this one will be easier to remember-- I've got a million things to do!
YL: 太夸张了吧! I've got a million things to do! 有一百万件事情等着我去做。
Donny: Right! Now, Yang Lin, tell me what you've learned today!
YL: 今天学到的还真不少。形容特别忙可以说,I'm up to my neck in work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着呢;I have a lot on my plate,盘子里堆得满满的。哎呀! 我得赶紧走人了,I've got a million things to do!
放鸽子话题
Jessica:哟,庄明,你干嘛气冲冲的?
ZM: 今天真倒霉! 我刚让人放鸽子了!
Jessica: 鸽子?Pigeon? I don't get it.
ZM: 放鸽子,就是你和别人约好,结果对方却没来! 诶?美语里这个该怎么说?
Jessica: Oh! You mean you arranged to meet someone, but the person was a no-show!
ZM: No-show? 把 no 和 s-h-o-w “show” 放在一起,no-show,就是“没来,爽约”。
Jessica: Yes! But Zhuang Ming, who was this no-show? Your boyfriend?
ZM: 嗯....怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!
Jessica: 噢,我明白了! You went on a blind date!
ZM: blind 后面加上 date--约会,blind date, 就是相亲吗?
Jessica: Yes! if your friend set you up with someone you've never met before, that's called a blind date. Blind dates usually end up bad.
ZM: 可不是么! 就说我今天这个相亲对象吧,直接放我鸽子,害我白等。
Jessica: In this case, Zhuang Ming, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。
ZM: stood up 不是“站起来”的意思么?我可没一直站着傻等啊!
Jessica: No. If you "stand someone up", you fail to show up at a date.
ZM: 哦! 不去约会,放别人鸽子,就可以说 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!
Jessica: That's right! 我也常被放鸽子! Last month, I had a date with a really cute guy, but he stood me up! 唉,也别生气了,还是说说你今天都学了什么吧!
ZM: 第一,“爽约,没来”,可以说 no-show;
第二,放别人鸽子,可以说 stand someone up;
第三,“相亲”可以说 blind date!
