最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

学术硕士翻译硕士阅读书目

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-24 14:46:53
文档

学术硕士翻译硕士阅读书目

学术硕士/翻译硕士翻译理论研究阅读书目贝尔.《翻译与翻译过程:理论与实践》[M].(秦洪武译)北京:外语教学与研究出版社,2005.曹明伦.《翻译之道:理论与实践》[M].保定:河北大学出版社,2007.陈德鸿、张南峰.《西方翻译理论精选》[C].:城市大学出版社,2000.陈福康.《中国译学理论史稿》[M].上海:上海外语教育出版社,1992.陈志杰.《文言语体与文学翻译——文言在外汉翻译中的适用性研究》[M].上海:上海外语教育出版社,2009.程雨民.《英语语体学》[M].上海:
推荐度:
导读学术硕士/翻译硕士翻译理论研究阅读书目贝尔.《翻译与翻译过程:理论与实践》[M].(秦洪武译)北京:外语教学与研究出版社,2005.曹明伦.《翻译之道:理论与实践》[M].保定:河北大学出版社,2007.陈德鸿、张南峰.《西方翻译理论精选》[C].:城市大学出版社,2000.陈福康.《中国译学理论史稿》[M].上海:上海外语教育出版社,1992.陈志杰.《文言语体与文学翻译——文言在外汉翻译中的适用性研究》[M].上海:上海外语教育出版社,2009.程雨民.《英语语体学》[M].上海:
学术硕士/翻译硕士 

翻译理论研究阅读书目

贝  尔.《翻译与翻译过程:理论与实践》[M].(秦洪武译)北京:外语教学与研究出版社,2005.

曹明伦.《翻译之道:理论与实践》[M].保定:河北大学出版社,2007.

陈德鸿、张南峰.《西方翻译理论精选》[C]. :城市大学出版社,2000.

陈福康.《中国译学理论史稿》[M].上海:上海外语教育出版社,1992.

陈志杰.《文言语体与文学翻译——文言在外汉翻译中的适用性研究》[M].上海:上海外语教育出版社,2009.

程雨民.《英语语体学》[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

董乐山等.《第三帝国的灭亡》(William L.Shirer 著)[Z].北京:中国对外翻译出版公司,1983.

董史良.翻译的思维问题[J].《中国翻译》,1988,(3).28-31.

冯国华、吴群.《英译汉别裁》[M].北京:外文出版社,2000.

冯庆华.《实用翻译教程》[M].上海:上海译文出版社,2000.

冯庆华.《实用翻译教程》[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

冯树鉴.《实用英汉翻译技巧》[M].上海: 同济大学出版社,1995.

高  健.《翻译与鉴赏》[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.

高名凯、刘正埮.《现代汉语外来词研究》[M].北京:文字改革出版社,1958.

龚光明.《翻译思维学》[M].上海:上海社会科学院出版社,2004.

辜正坤.《译学津原》[M].郑州:文心出版社,2005.

辜正坤.《中西诗比较鉴赏与翻译理论》[M].北京:清华大学出版社,2003.

郭建中.《翻译:理论、实践与教学——郭建中翻译研究论文选》[C].杭州:浙江大学出版社,2010.

郭建中.《科普与科幻翻译》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2008.

贺晓丽.从译者思维角度看翻译过程[J]. 《外语教学与研究》,2007,(33):23-25. 

胡德良、孙红艳.论写作与翻译的关系[J].《小说评论》,2001,(2):277-280.

黄邦杰.《译艺谭》[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991.

金敬红、李思国.斯坦纳和勒代雷的阐释翻译理论评介[J].《外语与外语教学》,2003,(9):44-47.

金  隄.《等效翻译探索》[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.

金圣华.《外文中译研究与探讨》[C].:中文大学翻译系,1998.

金圣华.《因难见巧》[C]. 北京:中国对外翻译出版公司,2001.

劳  陇.意译论[J]. 《外国语》,1996,(4):13-15.

劳  陇.试论现代翻译理论研究的探索途径[J].《外国语》,1994,(4):5-6.

劳  陇.从奈达翻译理论的发展谈直译和意译问题[J].《中国翻译》,19,(3):10-13.

劳  陇.怎样发挥译文的语言优势[J].《国际关系学院》,1983,(1):74-77.

勒代雷.《释意学派口笔译理论》[M].(刘和平译).北京:中国对外翻译出版公司,2001.

李长栓.《非文学翻译理论与实践》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004. 

李长栓.《非文学翻译》[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2009.

李.《西方翻译理论流派研究》[M].北京:中国社会科学出版社,2004.

李运兴.《英汉语篇翻译》[M].北京:清华大学出版社,1998.

连淑能.《英汉对比研究》[M].北京:高等教育出版社,1993.

刘法公.汉英隐喻翻译中的喻体意象转换[J].《中国翻译》,2007,(6): 47-51. 

刘宓庆.《现代翻译理论》[M]. 济南:山东文艺出版社,1990.

罗新璋.《翻译论集》[C]. 北京:商务印书馆,2009.

罗新璋.释“译作”[A].《因难见巧》[C].北京:中国对外翻译出版公司,2001.

罗选民.论文化/语言层面的异化归化翻译[J].《外语学刊》, 2004,(1):102-106.

马红军.《翻译批评散论》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.

马红军.《从文学翻译到翻译文学:许渊冲的译学理论与实践》[M].上海:上海译文出版社,2006.

马祖毅.《中国翻译简史》[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984.

毛荣贵.《翻译美学》[M].上海:上海交通大学出版社,2005.

潘文国.“读文写白”是提高中文水平的根本途径[J].《中国外语》,2010,(4):33-34.

钱钟书.《谈艺录》[M].上海:中华书局,1979.

沈苏儒.《论信达雅——严复翻译理论研究》[M].北京:商务印书馆,1998.

思  果.《阿丽思漫游奇境记:选评》[Z].北京:中国对外翻译出版公司,2004.

思  果.《译道探微》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.

思  果.《翻译研究》[M].北京:中国对外翻译出版社,2001.

思  果.《翻译新究》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.

苏福忠.《译事余墨》[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2006.

孙迎春.《张若谷翻译艺术研究》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.

孙致礼.《翻译:理论与实践探索》[M].南京:译林出版社,1999.

孙致礼.评《名利场》中译本的语言特色[J].《中国翻译》,1984,(1):37-41.

谭载喜.《西方翻译简史》[M].北京:商务印书馆,2008.

谭载喜.《奈达论翻译》[Z].北京:中国对外翻译出版公司,1999.

王秉钦.《中国翻译思想史》[M].天津:南开大学出版社,2004.

阳.《文学翻译中的创作论》[M].南京:南京师范大学出版社,2009.

王宏印.《文学翻译批评论稿》[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

王宏印.《文学翻译批评概论》[M].北京:中国人民大学出版社,2009.

王  宁.生态文学与生态翻译学:结构与建构[J].《中国翻译》,2011,(2):10-15.

王  宁.《文化翻译与经典阐释》[M].北京:中华书局,2006.

王寿兰.《当代文学翻译百家谈》[C].北京:北京大学出版社,19.

翁显良.意态由来画不成[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983.

夏德勇、杨锋.《当代大学写作》[M].广州:暨南大学出版社,2007.

谢天振.《译介学导论》[M].北京:北京大学出版社,2007.

谢天振.国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J].《中国翻译》,(4):2-5.

许渊冲.《翻译的艺术》[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984.

许渊冲.译学要敢为天下先[J].《中国翻译》,1999,(2):4-9.

许渊冲.新世纪的新译论[J].《中国翻译》,2000,(3):2-5.

许渊冲.文学与翻译[M].北京:北京大学出版社,2003.

颜林海.翻译认知心理学[M].北京:科学出版社,2008.

杨士焯.《英汉翻译教程》[M](第二版).北京:北京大学出版社,2011.

杨士焯.翻译教材编写方法探索[J].《厦门大学学报》(哲社)教学研究专辑,2008:85-88.

杨士焯.简论翻译写作学的建构[J].《写作学》(高级版),2008,(3):19-20.

杨士焯.《英汉翻译教程》[M].北京:北京大学出版社,2006.

杨士焯.发挥译文的语言优势——谈文言文词语、句法在译文中的妙用[J].《上海科技翻译》,2002,(1):23-26.

杨士焯.英语专业三年级学生如何提高英汉翻译技能[J].《中国翻译》,2002,(6):55-56.

杨士焯.从一篇翻译看英语专业三年级学生的翻译问题[J].《中国翻译》,2000,(3):30-34.

杨士焯.彼得·纽马克翻译新观念概述[J].《中国翻译》,1998,(1):48-50.

83-.

余光中.《余光中谈翻译》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.

张谷若.地道的原文,地道的译文[J].《翻译通讯》,1980,(1):19-23.

张美芳.《中国英汉翻译教材研究》[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

张美芳.罗杰·贝尔的语言学翻译研究视角[J].《外语与翻译》,2001,(3)11-16.

赵彦春.《翻译学归结论》[M].上海:上海外语教育出版社,2005.  

郑海凌.《译理浅说》[M].郑州:文心出版社,2005.

郑延国.《翻译方圆》[M].上海:复旦大学出版社,2009.

周姬昌.《写作学高级教程》[M].武汉:武汉大学出版社,19.

Bell, Roger T.Translation and Translating: Theory and Practice [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

Catford, John C. A Linguistic Theory of Translation: An Essay on Applied Linguistics[M]. London: Oxford University Press, 1965.

Chesterman, Andrew. Readings in Translation Theory[M]. Helsinki: Oy Finn Lectura Ab, 19.

Delisle, Jean. Translation: An Interpretive Approach[M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 1988.

Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies [M]. London: Routledge, 2001. 

Newmark, P. A Textbook of Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Newmark, P. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Nida, Eugene. Language, Culture, and Translating [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 1991.

Nida, Eugene A. & Taber, C. R. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden, Brill, 1969.

Nord, Christiane.Translating as a Purposeful Activity[M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. 

Savory, Theodore. The Art of Translation [M]. London: Cape, 1957.

Shttleworth, Mark & Cowie, Moira. Dictionary of Translation Studies [Z]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004. 

Tytler, A. F. Essay on the Principles of Translation[M]. London: Dent, 1790.

Vermeer, Hans J. Skopos and Commission in Translational Action[M]. London: Routledge, 1998.  

文档

学术硕士翻译硕士阅读书目

学术硕士/翻译硕士翻译理论研究阅读书目贝尔.《翻译与翻译过程:理论与实践》[M].(秦洪武译)北京:外语教学与研究出版社,2005.曹明伦.《翻译之道:理论与实践》[M].保定:河北大学出版社,2007.陈德鸿、张南峰.《西方翻译理论精选》[C].:城市大学出版社,2000.陈福康.《中国译学理论史稿》[M].上海:上海外语教育出版社,1992.陈志杰.《文言语体与文学翻译——文言在外汉翻译中的适用性研究》[M].上海:上海外语教育出版社,2009.程雨民.《英语语体学》[M].上海:
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top