最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

中国著名大学校训翻译

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-24 21:02:29
文档

中国著名大学校训翻译

OutlineTitle:TheLinguisticFeatureandTranslationofSchoolMottosofChina’sFamousUniversities.ThesisStatement:TheSchoolMottoisofgreatsignificanceforauniversityforitsExtraordinaryCompactnessandhighrepresentativenessoftheuniversity’sculturalconnotationande
推荐度:
导读OutlineTitle:TheLinguisticFeatureandTranslationofSchoolMottosofChina’sFamousUniversities.ThesisStatement:TheSchoolMottoisofgreatsignificanceforauniversityforitsExtraordinaryCompactnessandhighrepresentativenessoftheuniversity’sculturalconnotationande
                 Outline

Title: The Linguistic Feature and Translation of School Mottos of China’s Famous Universities. 

Thesis Statement: 

The School Motto is of great significance for a university for its Extraordinary Compactness and high representativeness of the university’s cultural connotation and essence as well as its aesthetic structure.  Learning about the Linguistic Feature of School Mottos of China’s Famous Universities will help us to find effective ways of translating university’s school mottos accurately.

Outline

Introduction

1. Standardizations of School Mottos

  1.1 high generality  

  1.2 Brevity

  1.3 Contextual independence

  1.4 Commonly used/ Universality

2 The Linguistic Feature of Chinese Universities’ School Mottos

  2.1 Semantic feature

  2.2 Pragmatical feature

  2.3 Syntactic feature

3 The Translation of School Mottos of China’s Famous Universities. 

 3.1 The general principals of the translation 

     3.1.1 Information security

     3.1.2 Semantic equivalence

     3.1.3 Pragmatic equivalence

  3.2 The methods of translation

     3.2.1 The syntactic adjustment based on the semantic word-order

     3.2.2 Gain compensation based on the semantic equivalence

     3.2.3 Image switchover based on the pragmatic equivalence

4 Conclusion

Acknowledgements

References

Appendix

                                 

题目:中国著名大学校训的语言学特征与翻译 

主题:

提纲:

1 校训(格言)标准化

1.1 高度概括性

1.2 简短性

1.3 语境性

1.4 通行性

2 大学校训的语言学特征                          

2.1 语义特征

2.2 语用特征

2.3 语法特征

3 大学校训的翻译

3.1 大学校训翻译的一般准则

3.1.1 信息安全

3.1.2 语义等值

3.1.3 语用等效

3.2 大学校训翻译的方法

3.2.1 基于词序语义观的句法调整

3.2.2 基于语义等值观的增益补偿

3.2.3 基于语用等效观的意象切换

          

功能对等理论视角下的时政术语翻译研究

引言

(课题阐释、研究现状、研究意义、研究方法、研究内容、以及功能对等理论翻译、文化内涵、大学校训等概念的解释。)

1功能对等翻译理论

  1.1核心内容

     1.1.1 动态对等(dynamic equivalence)

     1.1.2形式对等(formal equivalence)

  1.2功能对等的实质

     1.2.1语义上的功能对等

     1.2.2文体上的功能对等

2 大学校训翻译的现状

   2.1中国英语的表达

   2.2大学校训的特点和翻译方法

   2.3大学校训的误译现象

      2.3.1不同文化背景造成的大学校训误译

      2.3.2中国大学校训的翻译困难

3功能对等理论指导下的中国大学校训翻译研究

  3.1功能对能理论指导下的一般翻译方法

      3.1.1 直译(literal translation)

     3.1.2译借(translation)

     3.1.3等效词( Equivalence word)

  3.2词汇层面的翻译

      3.2.1 精确性accuracy

      3.2.2语气词的转换 tone of words

      3.2.3用词倾向  diction inclination

  3.3句法层面的翻译

      3.3.1组合词的翻译Division

      3.3.2长句的翻译Long sentences

      3.3.3形式对等翻译Formal equivalence

  3.4 时政术语等值翻译中的语义补偿

      3.4.1 加注补偿 (annotation)

      3.4.2 增益补偿 (contextual amplification)

      3.4.3 释义补偿 (paraphrase)

      3.4.4 归化补偿 (adaptation)

4结论

中国著名大学校训(中英对照版)

2009-09-27 来源:www.putclub.com【大 中 小】 点击: 1759 评论: 13 条 

【揭秘】牛人记单词的绝招秘诀!

∙抓住5个时间点,单词忘不了

∙世界名校入学资料免费下载

校训(school motto)

校训乃一校之魂,原本是学校校长讲话中的关键词语,因为既有底蕴又有实效,所以被一代一代的教师和学子们传递下去,时间一长,就成了约定俗成的话语,这就是校训。校训,作为一个标尺,激励和劝勉在校的教师和学子们,即使是离开学校多年的人也会将校训时刻铭记在心。校训也能体现学校的办学原则与目标。同时它也是一种文化,是一种面向社会的精神标志,能为学校起到一定的宣传作用。有些校训还对其本校的创建历史或文化背景有所反映,包含着较多的信息。

大学不是单纯适应社会的产物,而是开启智慧、追求真理、传播知识、弘扬文化的重要场所,担当起引领社会发展方向的神圣使命。校训则是引领大学前进的方向标,良好的校训的确立,成为办好一所大学的先决条件。古今中外世界著名大学都各自拥有其独特的校训,鲜明的体现出他们不同的办学理念和治学特点。而由此形成的校训文化则成为大学教育中一道靓丽的风景。

东方和西方思想和思维有较大差异,由此导致东西方大学办学理念的不同,西方大学传统办学理念:合理求是、使命引导、学术自由、大学自治、积极应变、科学取向。东方大学传统办学理念:和而不同、各美其美、学术责任、与时俱进、止于至善、伦理(人文)取向。因而,体现办学理念的大学校训也就各有偏重。

美国斯坦福大学的校训是"让自由之风吹拂",英国剑桥大学拉丁文校训引用的是苏格拉底的一句话"我与世界相遇,我自与世界相蚀,我自不辱使命,使我与众生相聚。"而中国科技大学的校训"红专并进 理实交融"。

校训是一所大学学风的集中体现,实事求是,严谨务实,成为各高校培养高素质人才的首要准则。实事求是,意为:办事求学必须根据实证,求索,踏踏实实,知之为知之,不知为不知。追求真理,是治学最基本的目标,也是每一位求学者追求的崇高理想。世界著名学府哈佛大学的校训是:Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth,中文翻译为"与柏拉图为友,与亚里士多德为友,更要与真理为友"。大学的目的不仅是让学生认识已有的知识,而且还要让他们去创新的知识。学生必须学会自己去认识真理。但追求新的真理并不是一帆风顺的,不仅需要付出艰辛的努力,而且可能遭到旧的威或当权者的反对。所以,与真理为友就显得更加可贵。耶鲁大学的校训也同为"光明与真理"。

“自强不息,厚德载物"中国高等学府清华大学的校训,也是当代大学生应该具备的优秀品质和基本道德素养。它精辟地概括了中国文化对人与自然、人与社会、人与人的关系的深刻认识与辩证的处理方法,是中华民族的民族精神与民族性格的重要表征。作为一个高尚的人,在气节、操守、品德、治学等方面都应不屈不挠,战胜自我,永远向上,力争在事业与品行两个方面都达到最高境界。

南开大学校训:"允公允能 日新月异", 提倡的是"公能"教育,一方面是培养青年"公而忘私"、"舍己为人"的道德观念;另一方面则是训练青年"文武双全"、"智勇兼备",为国效劳的能力。这与美国普林斯顿大学的校训:"普林斯顿——为了给国家服务"如出一辙。

大学校训有着深厚的文化底蕴,它可以体现出一个大学良好的精神风貌,优良的学风,先进的办学理念和教学方针,甚至是学校的整个文化背景和文化氛围。不同的国家、地区思想文化的差异,造成办学理念的差异,但这些理念不应是相互对立、互不通融的,而应该是相互交叉、相互补充。

大学的灵魂是它的思想和传统精神。创新之意识,自由之思想,科学、人文之传统等等,这些都是大学最重要的、共同的精神支柱。由于历史的不同,以及地域文化与学科差异的影响,不同大学之间又形成了各自的传统和精神,这是大学在共性之外的特色与个性。最能反映一所大学传统和特色的即是校训了,因为校训是学校制定的对全校师生具有指导意义的行为准则,是对学校办学传统与办学目标的高度概括。校训对激励全校师生弘扬传统,增强荣誉感、责任感,继续奋发向上,具有特别重要的意义。

中国著名大学校训 

细微之处见精神——中国著名大学校训巡礼

俗话说“细微之处见精神”,一所大学的校训在很大程度上能反映出其精神风貌。特搜集了中国(包括港澳台地区)一些著名高等学府的中英文校训:

Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely

南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟 励学敦行

Peking University (founded in 18): Patriotism, Advancement, Democracy and Science

北京大学(创建于18年):爱国 进步 民主 科学

Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment

清华大学(始建于1911年):自强不息 厚德载物

Wuhan University (date back to 13): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations

武汉大学(前身建于13年):自强 弘毅 求是 拓新

Tianjin University (founded in 15): Seek Truth from Facts

天津大学(创建于15年):实事求是

Zhejiang University (founded in 17): Seek Truth and Be Creative

浙江大学(创建于17年):求是创新

Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge

山东大学(创建于1901年):气有浩然 学无止境

Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person

北京师范大学(创建于1902年):学为人师 行为世范

Southeast University (founded in 1902): Strive for Perfection

东南大学(创建于1902年):止于至善

Fudan University (founded as early as 1905): Rich in Knowledge and Tenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting with Self-practice

复旦大学(始建于1905年):博学而笃志 切问而近思

Jinan University (founded in 1906): Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety

暨南大学(创建于1906年):忠信笃敬

Tongji University (founded in 1907): Discipline, Practicality, Unity and Creativity

同济大学(创建于1907年):严谨 求实 团结 创新

Nankai University (founded in 1919): Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration for Progress with Each Day

南开大学(创建于1919年):允公允能 日新月异

Harbin Institute of Technology (founded in 1920): Strict Standard and Sufficient Effort

哈尔滨工业大学(创建于1920年):规格严格 工夫到家

Xiamen University (founded in1921): Pursue Excellence, Strive for Perfection

厦门大学(创建于1921年):自强不息 止于至善

Sun Yat-sen University (founded in 1924): Study Extensively, Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, Practise Earnestly

中山大学(创建于1924年):博学 审问 慎思 明辨 笃行

Renmin University of China (date back to 1937): Seek Truth from Facts

中国人民大学(前身建于1937年):实事求是

Beijing Institute of Technology (founded in 1939): Solidarity, Diligence, Practicality and Creativity

北京理工大学(创建于1939年):团结 勤奋 求实 创新

Beijing Foreign Studies University (founded in 1941): Be United, Alert, Earnest and Lively

北京外国语大学(创建于1941年):团结 紧张 严肃 活泼

National University of Defense Technology (founded in 1953): Dedication and Practicality

国防科学技术大学(创建于1953年):奉献 求实

University of Science and Technology of China(founded in 1958): Socialist-minded and Professionally Proficient, Associating Truth with Fact

中国科学技术大学(创建于1958年):红专并进 理实交融

National Tai Wan University (date back to 1927):Cultivate Your Virtue, Advance Your Intellect; Love Your Country and People

国立大学(前身建于1927年):敦品 励学 爱国 爱人

Hong Kong Polytechnic University (founded in 1937): To Learn and to Apply for the Benefit of Mankind

理工大学(创建于1937年):开物成务 励学利民 

中国著名大学校训大全

作者:   发布时间:2008-12-04  来源:育路网

∙文章正文

∙2010年高校招生简章

∙高校在线报名

1北京大学爱国进步民主科学 

2清华大学自强不息,厚德载物
3浙江大学求是创新 

4武汉大学自强弘毅求是拓新 

5南京大学诚朴雄伟 励学敦行

6师范大学学为人师 行为世范 

7山东大学气有浩然 学无止境 

8复旦大学博学而笃志 切问而近思

9南开大学允公允能 日新月异 

10人民大学实事求是 

11外国语大学团结紧张严肃活泼 

12同济大学严谨求实团结创新 

13暨南大学忠信笃敬
14厦门大学自强不息 止于至善

15哈尔滨工业大学规格严格 功夫到家

16中山大学博学审问慎思明辨笃行
17四川师范大学重德,博学,务实,尚美 

18北京邮电大学厚德博学敬业乐群 

19北京理工大学团结勤奋求实创新
20北京农业大学博大精深
21北京舞蹈学院文舞相融 德艺双馨 

22航空航天大学

德才兼备,知行合一 

23中国地质大学艰苦朴素、求真务实
24中国大学厚德明法格物致公
25北京交通大学知行 

26首都师范大学为学为师,求实求新 

27北京体育大学爱国拼搏求实创新 

28北京林业大学养青松正气 法竹梅风骨 

29北京医科大学勤奋 严谨 求实 创新

30中国民航学院笃学精博、严谨创新
31中国海洋大学海纳百川,取则行远
32石油大学勤奋严谨求实创新
33青年政治学院实事求是 朝气蓬勃

34华东师范大学求实创造为人师表
35华南师范大学艰苦奋斗,严谨治学,求实创新,为人师表
36东北师范大学勤奋创新,为人师表
37云南师范大学刚毅坚卓 

38华中师范大学求实创新,立德树人
39漳州师范学院学高为师,德高为范
40广西师范大学学高为师 身正为范

41河南师范大学厚德博学、止于至善
42协和医科大学严谨 博精 创新 奉献 

43中南财经大学博文明理 厚德济世 

44经济贸易大学诚信、博学、求索、笃行
45东北财经大学博学济世
46国家会计学院不做假账
47太原理工大学求实、创新
48上海财经大学经世济国
49江西财经大学信敏廉毅
50西安交通大学爱国爱校.追求真理.勤奋踏实.艰苦朴素

文档

中国著名大学校训翻译

OutlineTitle:TheLinguisticFeatureandTranslationofSchoolMottosofChina’sFamousUniversities.ThesisStatement:TheSchoolMottoisofgreatsignificanceforauniversityforitsExtraordinaryCompactnessandhighrepresentativenessoftheuniversity’sculturalconnotationande
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top