最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

外事接待口译练习

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-25 13:51:46
文档

外事接待口译练习

UnitOneReception外事接待TextPassageOne制药有限公司pharmaceuticalCo.Ltd副总经理deputymanagingdirector研究生graduatestudent论文paper研究成果researchfindings实验助手labassistant市中心downtownarea假日酒店HolidayInn旅馆招待费hotelaccommodationfee招待所guesthouse舒适如归makesb.Comfortable不尽如人意之处incon
推荐度:
导读UnitOneReception外事接待TextPassageOne制药有限公司pharmaceuticalCo.Ltd副总经理deputymanagingdirector研究生graduatestudent论文paper研究成果researchfindings实验助手labassistant市中心downtownarea假日酒店HolidayInn旅馆招待费hotelaccommodationfee招待所guesthouse舒适如归makesb.Comfortable不尽如人意之处incon
Unit One  Reception  外事接待

Text   Passage One

制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd      副总经理  deputy managing director

研究生 graduate student                  论文 paper

研究成果 research findings               实验助手 lab assistant

市中心 downtown area                   假日酒店 Holiday Inn

旅馆招待费 hotel accommodation fee       招待所 guesthouse

舒适如归 make sb. Comfortable          不尽如人意之处 inconvenience in life and work

排忧解难 help sb out 

1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。 

Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 

2.请允许我做自我介绍。 

Please allow me to introduce myself. 

3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总经理。 

My name is Jianxin Hong, I am deputy managing director of the Sino-American Pharmaceutical Co, Ltd. 

4.久闻先生大名。事实上,我在研究生学习时期所写的两篇论文曾参考了您的研究成果。

I've long heard of you and, as a matter of fact, I referred to your research findings in a couple of my papers during my graduate studies.

6.我为能在上海接待您和您的家人身感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作共事。 

It gives me such a great pleasure to meet you and your family here in Shanghai and I'm very glad that you will be working with us for the next six months. 

7.我们将给您配备两名实验助手。必要时,我们还想邀请您的一名同事一起参加我们的一项研究工作。

We'll provide you with two lab assistants and if necessary, we would like to invite one of your associates to join us.

9.您若愿意的话,我们想把你们先安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车40分钟可到我们的实验室。 

If you don’t mind, we’d like to accommodate you (put you up) at the Holiday Inn, which is located in the downtown area, a forty-minutes drive from our lab. 

10.旅馆住宿费由公司负担。 

The company will pay for the hotel rooms. 

11.如果你们不喜欢假日酒店,你们也可以搬到公司的招待所去住,我们的招待所是一幢家庭式的公寓小楼,地处浦东张江高科技园区,环境优美安宁,人见人爱。

Our guest house, a small family-style apartment building, is also available to you if you decide to move out of the hotel. The guesthouse is located in Zhangjiang High-Tech Park of Pudong on the other side of Huangpu River, a beautiful and peaceful environment that has never failed to attract any visitor.

12.不论您选择住在何处,我相信您和您的家人都会喜欢这里的生活。 

In any case, I hope you and your family will enjoy your stay in this city. 

13.我们会尽力为你们服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。 

We will do everything we can to accommodate you and make you comfortable.

14.您在生活或工作中若有不尽如人意之处,请立即和我联系,我很乐意为您排忧解难。 

If you should encounter any inconveniences in your life and work, do not hesitate to let me know and I will be very glad to help you out. 

15.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 

Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and your family to come to the dinner this evening to meet our managing director. 

16.我们晚上再见。 

I will see you again then. 

文档

外事接待口译练习

UnitOneReception外事接待TextPassageOne制药有限公司pharmaceuticalCo.Ltd副总经理deputymanagingdirector研究生graduatestudent论文paper研究成果researchfindings实验助手labassistant市中心downtownarea假日酒店HolidayInn旅馆招待费hotelaccommodationfee招待所guesthouse舒适如归makesb.Comfortable不尽如人意之处incon
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top