
《明天我將去見你》
歌:ワカバ(喜多修平)
歌詞翻譯:Sayumi
君を好きだけじゃものたりない
只是喜歡也不足言說
あこれだけじゃ埋めきれない
只是憧憬也無法平息
淋しさだけが 今日もリアルで
今天也真切地感受著孤獨的心情
今、会いに行ったら泣いてしまう
如果現在去見你的話,一定會忍不住流淚吧
仆は君を好きになった
我喜歡上了你
夕暮れの风のにおい
夕陽時那晚風的味道
仆は思い出して うれしくなる
你的聲音和那微笑著的樣子
君の声 その笑い方
我只要想起這些,就足以歡欣雀躍
仆は君を好きになった
我喜歡上了你
谁にもまだ言えてない
還不曾和任何人言說的心情
ひとり思い出して うれしくなる
你的聲音和說話的方式
その声 しゃべり方
一個人想起這些,就足以歡欣雀躍
淋しい気持ち ポツリ
寂寞的心情
好きな気持ち キラリ
和暗戀的心情
ふたつ区别がつかない仆は
在兩者中迷失的我
夕暮れに心つぶれてく
被夕陽攪亂心緒
君を好きだけじゃものたりない
只是喜歡也不足言說
あこれだけじゃ埋めきれない
只是憧憬也無法平息
淋しさだけが 今日もリアルで
今天也真切地感受著孤獨的心情
今、会いに行ったら泣いてしまう
如果現在去見你的話,一定會忍不住流淚吧
仆は君を好きになった
我喜歡上了你
日曜日 雨のにおい
星期日雨露的清香
仆は思い出して 会いたくなる
你回過頭來對我微笑的臉龐
振り返る 笑い颜
我只要想起這些,就迫不及待地想要見到你
秘密の気持ち ユラリ
秘密的心情
ともどう気持ち フワリ
和困惑的心情
ふたつ抱えきれない仆は
難以承受兩者的我
夕暮れに心つぶれてく
被夕陽攪亂了心緒
君を好きだけじゃものたりない
只是喜歡也不足言說
あこれだけじゃ埋めきれない
只是憧憬也無法平息
朝の光が あふれ出したら
清晨的微光滿溢天空的時分
好きと言おう 勇気持って
一定要拿出向你告白的勇氣
君を好きだけじゃものたりない
只是喜歡也不足言說
あこれだけじゃ埋めきれない
只是憧憬也無法平息
淋しさだけが 今日もリアルで
今天也真切地感受著孤獨的心情
今、会いに行ったら泣いてしまう
如果現在去見你的話,一定會忍不住流淚吧
君を好きだけじゃものたりない
只是喜歡也不足言說
あこれだけじゃ埋めきれない
只是憧憬也無法平息
朝の光が あふれ出したら
清晨的微光滿溢天空的時分
好きと言おう 勇気持って
一定要鼓起勇氣說喜歡你
-END-
