
New Words
misfortune
n. 不幸;灾祸
clear-eyed
a. 视力好的;目光炯炯的
vision
n. 视力;视觉
awe-inspiring
a. 令人敬畏;令人惊叹的
dim
vt. 使…暗淡;使…看不清
a. 昏暗的;模糊的
* angel
n. 天使
* preside
vi. 负责;主持
indestructible
a. 破坏不了的;不可毁灭的
companionship
n. 友谊;伴侣关系
rediscover
vt. 再发现;重新发现
inadequate
a. 不够格的;不能胜任的;不充分的
confront
vt. 面对;遭遇
mood
n. 心境,心情;情绪
self-defeat
n. 自认失败;自我挫败
sincerely
ad. 真诚地;忠实地
sincere
a. 忠实的;真诚的
fertile
a. (土地或土壤)肥沃的,富饶的
arouse
vt. 唤醒;激发
rouse
vt. 1. 唤醒;激发
2. 唤醒,使醒来
mere
a. 只不过的,仅仅的
* assimilate
vt. 使同化;吸收
disposal
n. 处理;支配
dispose
vt. 1. 布置;配置
2. 使有倾向;使愿意
3. (of) 清楚;去掉
dawn
n. 黎明;破晓;拂晓
majestic
a. 雄伟的,威严的
* majesty
n. 1. 雄伟;庄重;君王尊严
2. [M-] 陛下(对帝王、王后等的尊称)
many-voiced
a. 多声部的
* chorus
n. 1. 合唱曲
2. 合唱队
magical
a. 魔术的;用魔术的;神奇的;有魅力的
release
n. 释放;放松;解脱
selection
n. 选择;被选出的人(或物)
* embody
vt. 1. 体现;使具体化
2. 包含
* perfume
n. 1. 芳香,香气
2. 香水
flavo(u)r
n. 味道;风味;特色
vt. 给…调味
dweller
n. 居民;居住者
mysterious
a. 神秘的;不可思议的;难以理解的
migration
n. 迁移;移居;(鸟类等的)迁徒
* migrate
vi. 1. (动物的)迁徒
2. 迁移;(农业季节工人等)外出找工作
* migrant
n. 迁移动物;移居者;农业季节工人
* ponder
vt. 沉思;考虑
disuse
vt. 停止使用,不用;废弃
unseeing
a. 看不见的,视而不见的
preserve
vt. 保护;保存;保藏
strengthen
vt. 加强,强化
awe
n. 敬畏;惊叹
recognition
n. 认同;认出;承认
exploration
n. 探索;探究;勘探;探测
laypeople
n. 外行,非专业人员
* weary
a. 疲倦的;厌倦的
reserve
n. 储备物
vt. 1. 保留;储备
2.(AmE) (美)预订
* reservation
n. 1. 保留;保留意见
2. (AmE) 预定;预定的座席(或住处等)
symbolic(al)
a. 象征性的
symbol
n. (of) 象征;标志;符号
ebb
n. 退潮,落潮
tide
n. 潮汐
* bud
n. 芽;花蕾
* heal
v. 治愈;痊愈
infinitely
ad. 无穷地,无限地
* finite
a. 有限的
* refrain
n. (歌曲中的)叠歌,副歌
vi. (from) 忍住;克制
oceanographer
n. 海洋学家
possession
n. 1. 拥有;具有
2. [常复数]所有物;财产
keen
a. 1. 敏锐的
2. (on, to) 热切的
intensely
ad. 极度地;强烈地
intense
a. 极度的;强烈的
intensity
n. 1. 强烈,剧烈
2. 强度,烈度
concerning
prep. 关于
earthly
a. 尘世的,世俗的
Phrases and Expressions
preside over
direct (a committee or other formal group of people); have or exercise control or authority over (sth.) 主持(委员会等);掌管(某事)
wish for
have a desire for; long for 想要;希望得到
pave the way (for)
make smooth or easy (for); be a preparation (for) 为…铺平道路;为…作准备
at sb.'s disposal
available for one to use as one wishes 由某人支配或使用
wonder at
be surprised by or curious about 对…感到惊讶
natural selection
the theory developed by Charles Darwin that plants and animals best suited to the conditions around them survive while those not suited to the conditions die out 自然选择(指生物界适者生存不适者被淘汰的现象)
a matter of sth./doing sth.
a question of; an instance or a case of 一个…的问题;一件…的事
open up
make or become open or accessible 打开;开放
be weary of
be tired of; be bored with 对…感到厌倦
look about
look around; examine the place or state of affairs 扫视四周;观察(事态)
be in possession of
have in one's possession; maintain control over 拥有;控制
as to
about; concerning 关于;有关
I sincerely believe that for children, and for parents seeking to guide them, it is not half so important to know as it is to feel. If facts are the seeds that later produce knowledge and wisdom, then the emotions and the impressions of the senses are the fertile soil in which the seeds must grow. The years of early childhood are the time to prepare the soil. Once the emotions have been aroused — a sense of the beautiful, the excitement of the new and the unknown, a feeling of sympathy, pity, admiration or love — then we wish for knowledge about the object of our emotional response. Once found, such knowledge has far more lasting meaning than mere information. It is more important to pave the way for children's desire to know than to put them on a diet of facts they are not ready to assimilate.
我真诚地相信,对于孩子们来说,对于想要指导他们的父母们来说,感受比知道要重要得多。如果事实是以后能长出知识与智慧的种子,那么情感和感官印象则是种子必须赖以生长的沃土。幼儿时期就是培育土壤的时候。一旦情感被激起—— 一种对美的感受,对新的和未知事物的激动,一种同情、怜悯、敬慕或爱恋的感觉——我们就会渴望了解引起我们情感反应的事物。一旦找到,这种知识就比纯粹的信息具有持久得多的意义。为孩子们的求知欲铺平道路比向他们灌输一堆他们不准备吸收的事实更为重要。
1、我们不久就对她无休止的抱怨感到厌倦,并尽量避开她。
1.We soon grew weary of her constant complaints, and avoided her as much as possible.
2、将在今天下午主持会议,为建设一条新公路的规划做准备。
2.The mayor will preside over a meeting this afternoon that will pave the way for plans to build a new highway.
3、如果我们有更多的时间可支配,我会带你上这座山。从山顶上四下观望真令人惊叹。
3.If we had more time at our disposal, I'd take you up this mountain. The view from the top is truly awe-inspiring.
4、任何热爱生活的人都不难发现鸟类迁徙中的象征性美和实际美。
4.Anyone who is in love with life will have no difficulty in finding the symbolic as well as the actual beauty in the migration of the birds.
5、观看壮观的潮涨潮落景色使我感到一种在其他地方感受不到的内心满足。
5.Watching the magnificent view of the ebb and flow of the tides fills me with an inner contentment that I find nowhere else.
6、他的不幸激起了听众深深的同情。他们热切地想帮他抚平心头的创伤。
6.His misfortune aroused great sympathy among the listeners, who are keen to help heal his mental wounds.
7、对一个门外汉来说,要认识霍金博士研究的重要性也许是困难的或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生经久的影响。
7.Recognition of the importance of Dr. Hawkin's research may be difficult or impossible for a layman, but it is sure to have a lasting impact on our lives.
8、史密斯先生早就希望能有机会向周围的年轻人讲述他的登月经历,但他一直没有足够的支配时间。
8.Mr. Smith has long wished for a chance to relate his lunar landing experience to the young people around him, but he never has enough time at his disposal.
