最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

国庆阅兵词汇

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-25 07:16:04
文档

国庆阅兵词汇

建国60周年新词选录[2009-10-0209:29]阅兵式militaryreviewStartingearlySaturdaymorning,therehearsalfeaturedamasspageantinvolvingnearly200,000citizensand60simulatedfloats,agalabyaround12,000performersandamilitaryreview.这次彩排从周六凌晨开始,内容包括有将近20万市民参加、动用了60辆模拟彩车的群众欢庆,
推荐度:
导读建国60周年新词选录[2009-10-0209:29]阅兵式militaryreviewStartingearlySaturdaymorning,therehearsalfeaturedamasspageantinvolvingnearly200,000citizensand60simulatedfloats,agalabyaround12,000performersandamilitaryreview.这次彩排从周六凌晨开始,内容包括有将近20万市民参加、动用了60辆模拟彩车的群众欢庆,


建国60周年新词选录

[ 2009-10-02 09:29 ]

阅兵式 military review

Starting early Saturday morning, the rehearsal featured a mass pageant involving nearly 200,000 citizens and 60 simulated floats, a gala by around 12,000 performers and a military review.

这次彩排从周六凌晨开始,内容包括有将近20万市民参加、动用了60辆模拟彩车的群众欢庆,有1.2万人参与演出的联欢活动以及阅兵式。

国庆“禁飞” ban on flying activities

Beijing has widened a ban on flying activities to include pigeons and kite flying in its latest efforts to beef up security ahead of the National Day celebrations, police said Tuesday.

警方于周二称,为加强国庆前安保工作,北京近日已扩大了“禁飞”范围,鸽子和风筝也在其中。

长安街“整修” face-lift

Beijing's main road, the

Chang’an Avenue, is getting

a makeover ahead of the

60th anniversary of the

founding of the People's

Republic of China (PRC) in

October. The avenue

received its last face-lift 1999 for the celebration the 50th anniversary of the

foundin in

of

g of PRC.

在今年十月中华人民共和国建国60周年前夕,北京市主干道长安街正进行全面整修。长安街上次整修是在1999年,当时是为了庆祝建国50周年。

人工消雨&人工降雨 artificial rain reduction/precipitation

Zhang Qiang, deputy director of the Beijing Weather Modification Office, told China Daily that "artificial rain reduction" measures were in place for the National Day

北京市人工影响天气办公室主任张强在接受《中国日报》记者采访时称,已做好准备在国庆庆典期间采取“人工消雨”。在庆典中,中国国家将致词,将在天安门广场举行阅兵仪式。

群众欢庆 mass pageant

The military parade and mass pageant will be rehearsed at Tian'anmen Square several times from August 29 to September 26.

8月29日至9月26日,天安门广场将举行数次国庆阅兵和群众欢庆彩排活动。

彩车 float

The Tian'anmen Square will see a massive celebration to mark the nation's 60th birthday on October 1, said a spokesperson for the 60th National Day celebration preparation committee of the Beijing municipal government Monday. A mass pageant involving about 200,000 citizens and 60 floats will follow a military parade.

据首都国庆60周年北京市筹备委员会新闻发言人24日介绍,今年10月1日,天安门广场将隆重庆祝新中国成立60周年,届时,将举行有近20万群众和60辆彩车组成的欢庆活动。

地铁“安检” security check

Subway security officers are considering rapid checks for small bags, which means such bags won't have to go through X-ray machines. However, because of the huge passenger flow, passengers with small bags, such as waist packs, can actually escape security checks even now.

地铁安检工作人员正考虑对小包实行快速检查,也就是不必通过X光机进行检测。但由于客流巨大,目前携带腰包等小包的乘客事实上可以逃过安检。

红袖章 red armband

Restaurant owners, barbers and shopkeepers along Beijing's streets were all given a red armband and everybody is wearing them with pride. The sea of red armbands will frighten the potential attackers, the community official explained.

北京街道沿线的餐馆、理发店,以及商店的老板每人都领到了一个红袖章,而且都自豪地戴着。社区解释说,大量的“红袖章”会将潜在的违法者吓走。

乐队 marching bandThe parade featured 22 floats, 2 dragon teams, 3 lion teams, 30 marching Groups, 8 marching bands and officials and dignitaries. The parade is a joint effort by Chicago Chinese community, Chinese Consulate in Chicago and the city of Chicago.

这次包括22辆彩车、2支舞龙队、3支舞狮队、30支队伍、8支乐队,出席的还有和其他重要人物。这次由芝加哥华人社区、中国驻芝加哥领事馆和芝加哥城共同发起。

观礼台 viewing stand

A red carpet is decorated on the temporary viewing stand in front of the Tian'anmen Rostrum in Beijing, China, on Sept. 17 2009. The stand was set up for the upcoming National Day Parade on Oct. 1, which marks the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China.

9月17日,北京天安门城楼前的临时观礼台上铺上了红毯。这个临时观礼台是为即将到来的庆祝中华人民共和国建国六十周年而举行的十一国庆阅兵搭建的。

National Day parade 国庆阅兵

From Friday to Saturday, about 3 million people from across the country visited

Tian'anmen Square in Beijing, where the National Day parade was held on Oct 1 to commemorate the 60th anniversary of the founding of New China, Beijing Daily reported.

据《北京日报》报道,从上周五到上周六,来自祖国各地的大约300万人参观了北京天安门广场。10月1日,这里举办了庆祝中华人民共和国成立60周年的国庆阅兵仪式。

flag-rising ceremony 升旗仪式

Celebrations for the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China began early on October 1st in Sichuan, when thousands of people came to watch a flag-rising ceremony held at 7:00 am at Tianfu Square, the center of Chengdu, Sichuan's capital city.

10月1日清晨,四川省举办了中华人民共和国建国60周年庆祝仪式。数千名群众前往四川省省会成都市中心的天府广场观看早晨7点举行的升旗仪式。

The Chinese people have stood up 中国人民从此站起来了

His declaration to the world "The

Chinese people have stood up" is

now, more than ever before, truly

echoed and felt in the country with

a population of more than 1.3

billion as it becomes increasinglyinfluential amid rapid economic and social progress.

向世界宣布“中国人民从此站起来了!”这一声音从未像现在一样真实地回荡在空中,回响在人们的心间。有13亿多人口的中国经济迅猛发展,社会飞速进步,影响力也越来越大。

maintain a peaceful world 维护世界和平

"It's very common for a modern country to have a modern army," she said. "A strong China can help maintain a peaceful world because we Chinese people love peace."

她说:“现代国家拥有现代化的很正常,强大的中国可以维护世界和平,因为中国人民都热爱和平。”

military brass band 军乐队

A 1,500-member military brass band, a 2,100-member adult choir, a 300-member children's choir and a 130-member folk percussion group sang and played 21 songs to accompany the parade. It was the largest number of people to make music for a National Day parade.

在阅兵过程中,1500人的军乐队、2100人的成人合唱团、300人的儿童合唱团、以及130人的民间打击乐队演唱和弹奏了21支乐曲。这是最大规模的国庆阅兵伴奏团队。

formation 方队

The military parade was followed by a civilian procession that featured six massive performing groups and 36 formations, comprising 100,000 people. In addition, 60 floats represented everything from China's geographic areas to last year's Olympics.

在阅兵队伍之后,上场的是由10万群众组成的队伍,包括6个大型表演团体,以及36个方队。此外,60辆彩车代表了中国各个地理区域,以及去年成功举办奥运会等成就。

most advanced weapons 最先进的武器装备

Waves of applause were heard when the most advanced weapons were displayed for the first time to the world.

当最先进的武器装备首次在世界面前亮相时,全场爆发出一次又一次的掌声。

相关阅读:

More Vocabulary:

[ 2009-10-07 10:04 ]

full-dress National Day Military parade 全副武装的国庆阅兵大典phalanx 方阵

Second Artillery Force 第二炮兵

special forces 特种军

intercontinental nuclear-capable ballistic missiles 具有核能力的洲际弹道导弹

sophisticated radar 精密雷达

airborne early warning and control aircraft 空中预警与指挥飞机

unmanned aerial vehicles(UAV) 无人机

satellite communication devices 卫星通讯设备

fighter-bomber echelon 战斗机梯队

"Today, a socialist China geared to modernization, the world and the future has stood rock-firm in the east of the world." “

今天,一个面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方。”

(在国庆阅兵庆典上的讲话)

float 彩车

Red Flag limousine 红旗轿车

drill camp 阅兵村

civilian procession 群众

文档

国庆阅兵词汇

建国60周年新词选录[2009-10-0209:29]阅兵式militaryreviewStartingearlySaturdaymorning,therehearsalfeaturedamasspageantinvolvingnearly200,000citizensand60simulatedfloats,agalabyaround12,000performersandamilitaryreview.这次彩排从周六凌晨开始,内容包括有将近20万市民参加、动用了60辆模拟彩车的群众欢庆,
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top