最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

法语中的部分冠词

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-25 07:03:22
文档

法语中的部分冠词

部分冠词1.形式:阳性阴性单数du(del’)Dela(del’)复数DesDes2.意义:部分冠词与不定冠词一样,表示它所限定的名词是不确指的。两者的区别是,部分冠词用在不可数名词前,不定冠词用在可数名词前。汉译时,部分冠词可译作“一点,一些”。3.用法:用在不可数名词或抽象名词前Ilyaduboeufaujourd’hui.Ellemangesouventdelaviande.Nousécoutonsdelamusique.Jeprenddeslégumesàmidi.Ilfaitduve
推荐度:
导读部分冠词1.形式:阳性阴性单数du(del’)Dela(del’)复数DesDes2.意义:部分冠词与不定冠词一样,表示它所限定的名词是不确指的。两者的区别是,部分冠词用在不可数名词前,不定冠词用在可数名词前。汉译时,部分冠词可译作“一点,一些”。3.用法:用在不可数名词或抽象名词前Ilyaduboeufaujourd’hui.Ellemangesouventdelaviande.Nousécoutonsdelamusique.Jeprenddeslégumesàmidi.Ilfaitduve
部分冠词

1.形式:

    

阳性阴性
单数du (de l’)De la (de l’)
复数DesDes
2.意义:

部分冠词与不定冠词一样,表示它所限定的名词是不确指的。两者的区别是,部分冠词用在不可数名词前,不定冠词用在可数名词前。汉译时,部分冠词可译作“一点,一些”。

3.用法:

   用在不可数名词或抽象名词前

   Il y a du boeuf aujourd’hui.

   Elle mange souvent de la viande.

   Nous écoutons de la musique.

   Je prend des légumes à midi. 

   Il fait du vent. 

4. 其他

  A) 与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去

     Combien de boeuf voulez-vous ?

     Il y a beaucoup de légumes à midi.

     Nous mangeons un peu de riz. 

  B) 在否定句中,直接宾语前的部分冠词改成DE

     Il ne boit plus de vin.

     Je ne prends jamais de boeuf.

  C) 表示整体概念或确定意义时,让位于定冠词

     Je prends du boeuf. J’aime le boeuf. 

文档

法语中的部分冠词

部分冠词1.形式:阳性阴性单数du(del’)Dela(del’)复数DesDes2.意义:部分冠词与不定冠词一样,表示它所限定的名词是不确指的。两者的区别是,部分冠词用在不可数名词前,不定冠词用在可数名词前。汉译时,部分冠词可译作“一点,一些”。3.用法:用在不可数名词或抽象名词前Ilyaduboeufaujourd’hui.Ellemangesouventdelaviande.Nousécoutonsdelamusique.Jeprenddeslégumesàmidi.Ilfaitduve
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top