最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

从颜色词看中西文化差异

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-23 16:28:11
文档

从颜色词看中西文化差异

学期论文ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTerms从颜色词看中西方文化的差异ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTermsAbstract:Duringtheinterculturalcommunication,therearemanydifferencesintheuseofcolorwordsaswellasintheunderstandi
推荐度:
导读学期论文ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTerms从颜色词看中西方文化的差异ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTermsAbstract:Duringtheinterculturalcommunication,therearemanydifferencesintheuseofcolorwordsaswellasintheunderstandi
学期论文

Chinese and English Cultural Differences Reflected in the Color Terms

从颜色词看中西方文化的差异

Chinese and English Cultural Differences Reflected in the Color Terms

Abstract:

During the intercultural communication, there are many differences in the use of color words as well as in the understanding of the same color due to the different cultural and historical background. A comparison between them can help us to have a better understanding of these words and improve our intercultural communication ability.

Key words : color words ;  cultural connotations ;  cultural differences

Culture is a complex social phenomenon, permeated all aspects of social life. It is the complex achievement of social life and spiritual life. Culture is a term that covers a wide range of content. From the anthropological point of view, culture can be divided into two categories, in a narrow sense and in broad sense. The culture in a narrow sense, including literature, history, philosophy, politics, social science and natural science achievements, reflects the human spiritual civilization and corporeal civilization .The so-called generalized culture, confirms human life in a series of different characteristics, such as the social customs, social habits, customs and other aspects of life. Language is one of the most important part plays a great role of culture. On one hand, language is the carrier of culture -- no language, no culture. On the other hand, language is influenced by culture at the same time; it likes a mirror, reflecting the representation of culture. Language it not only contains the nation's historical and cultural background, but also contains the nation's views on life and their way of life and their mode of thinking.

Language is the reflection and summarizes of social life. We all live in a colorful world; however, color is also an indispensable embellishment of human life. Because of the presence of color, we can obtain the colorful life. From the scientific definition, color is fired by an object; it is the reflection or light waves caused by a certain visual phenomena, the basic characteristics of human vision. From the definition of color, color is a kind of objective existence; it is the same essential to every nation. But the cognition of color to each nation, especially the definition, reality origin, cultural images and associative meaning each nation gives, are not the same.

Experts point out that there are 11 common color categories in human language: white, black, red, green, and yellow, blue, pink. Even though, human beings has various kinds of language, the basic color words that indicated the color does not exceed the above 11 categories. Color words are a kind of sense words; it not only describes the color, but also plays a major role in the expression of ideological content and strengthens the language emotions. The color words may have different meanings for different languages in different cultures. In daily life, people often use color to express their feelings and enrich their speeches.

  However, due to the cultural differences, the use of color words of each nation always exist many difference in language, while the same color also have different symbolic meanings. I will introduce Chinese and English cultural differences reflected in the color terms from these main causes.

1. Differences of Cultural

In Chinese culture, yellow is the supreme symbol, while in western culture, the noble color is blue (or purple). This cultural phenomenon is not accidental. From the geographical sense, the colors of the different cultural connotations and different natural environment are closely related; yellow and blue represent two different cultural characteristics and cultural psychology, color also has the behavior sense of cultural implication. In Chinese culture, the symbols of color are based on the traditional feudal rule, the feudal superstition and primitive, the backward science and outdate education. So the colors have strong political symbolism and mystical tendencies. The symbols of colors in western culture is more benefit from the western nations, open and scientific education, so the symbolic significance is with less mysterious meaning, it is more rational that causes its semantics more easier to understand.

2. Difference of Value Orientation 

In ancient times, Chinese people like yellow, they believed yellow is the symbol color of dignity, and it can only be used in royal family. What’s more, it is also the same color as gold. In China, people are keen on the special significance of yellow, then derived "zodiac" and other lucky words. Yellow also represents the power and majesty, because in the ancient “Wu Xing”, “Wu Se”, the central color is yellow. But after a long time of development, yellow has not so strong meaning in dignity, but still retain some auspicious meaning, such as it now related with "sex" that caused by the fusion of Chinese and western cultural exchange. It is said that the New York newspaper is printed in yellow ink. This newspaper is full of tasteless comic and some low-level news, so people will say this kind of unhealthy publication of "黄色书刊"(nasty publication), and is aimed to exaggerate, render the report of pornographic, vendettas and crime news, people also named that kind of news for "黄色新闻 "(vulgar news). Such as yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,yellow back廉价轰动一时的小说. In addition, yellow also represents timid and cowardly in Chinese. For example:(1)yellow dog卑鄙的人,(2)yellow streak胆怯,(3)yellow-livered胆小的。These phenomena all have great relation of people's orientate in value. 

3. Differences of the Thinking Mode.

The misunderstanding of the people in the world hindered the communication is not only caused by the language, but also caused by the differences of thinking mode. In some way, it is determined by people knowledge and organized thinking method. Due to the impact and deposition in history and geography and cultural, Chinese and western thinking mode are different and unique. This different way of thinking mode makes the two ethnic different understanding and application in color words.

4. Differences in Religion

In western culture, Judas, who betrayed Jesus Jewish wears yellow clothes, so with this situation that the symbolic significance yellow is not so good. In English, there's a "black Friday" word and the symbolic significance with “black” as Christian has the close relation in English. In English, “black” is usually associated with unhappy feeling, it means misfortune, disaster, disgust, anger, depression, gloomy and significance. Friday in religion is the Friday before Easter, Jesus in the suffering. According to the national culture background and traditional customs, people from English-speaking countries with black Friday refers to the great plagues, dangerous days of unknown, this is peculiar to the English culture. In Chinese, yellow represents the Buddhism; the clothes of mocks always wear yellow clothes. And the royal family also regards yellow as their family color.

Besides the above reasons, the differences between Chinese and western in color words also influences by geography, living habit and other reasons. These reasons all mix and influence together with a long time each other result the different meaning in each language culture.

Because of the color words are difference in Chinese and western culture so that it makes us can not translate some color words in literal. According to the specific scene, we should translate English into Chinese base on the actual reality, for the unfamiliar with the cultural background is easy to cause some embarrass and this phenomenon may go against with communication in culture and daily life.

Conclusion

With the development of our society, the international exchanges also become more and more frequently, especially the business communication. The regions, cultural background, the values, the mode of thinking, communication mode, language and custom are not identical that may direct influence the success of international business negotiation. The color word as an important component of the language will certainly bring important influence in cross-cultural communication. We should have a good command of symbolism of color words and we should also pay special attention to the national culture and the difference of the habit, try to learn some cultural background knowledge, in order to understand and use the English words of color and idioms accurately. To understand and master the color words in English and Chinese culture is a great promotion of English learners, what’s more, it is also can play a significance roles in intercultural communication.

文档

从颜色词看中西文化差异

学期论文ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTerms从颜色词看中西方文化的差异ChineseandEnglishCulturalDifferencesReflectedintheColorTermsAbstract:Duringtheinterculturalcommunication,therearemanydifferencesintheuseofcolorwordsaswellasintheunderstandi
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top