最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

英文诗词朗诵

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-23 19:00:34
文档

英文诗词朗诵

Beautifulspring美丽的春天Beautifulspringishere.美丽的春天已经来了。Thewinterisgone.冬天已经一去不复返了。Butthebirdsareback.但是鸟儿回来了。Thesnowisgone.雪已经融化了。Buttheflowersareback.但是花儿回来了。Oldcoatsaregone.旧大衣已经一去不复返了。Butnewonesarehere.但是新的都在这里。Springisabeautifultime.春天是一段美丽的时光。Thou
推荐度:
导读Beautifulspring美丽的春天Beautifulspringishere.美丽的春天已经来了。Thewinterisgone.冬天已经一去不复返了。Butthebirdsareback.但是鸟儿回来了。Thesnowisgone.雪已经融化了。Buttheflowersareback.但是花儿回来了。Oldcoatsaregone.旧大衣已经一去不复返了。Butnewonesarehere.但是新的都在这里。Springisabeautifultime.春天是一段美丽的时光。Thou
Beautiful spring美丽的春天

Beautiful spring is here.               美丽的春天已经来了。

The winter is gone.                    冬天已经一去不复返了。

But the birds are back.                但是鸟儿回来了。

The snow is gone.                      雪已经融化了。

But the flowers are back.              但是花儿回来了。

Old coats are gone.                    旧大衣已经一去不复返了。

But new ones are here.                 但是新的都在这里。

Spring is a beautiful time.            春天是一段美丽的时光。

Thoughts in the Silent Night --- Li Bai     静夜思 - 李白

Beside my bed a pool of light,                      床前明月光,

Is it hoarfrost [ˈhɔ:ˈfrɔst]  on the ground?       疑是地上霜。

I lift my eyes and see the moon,                     举头望明月,

I bend my head and think of home.                    低头思故乡。

The Wind 风

Who has seen the wind?                                 谁曾见过风的面貌?

Neither I nor you;                                谁也没见过,不论你或我;

But when the leaves hang trembling,  [英] [ˈtremblɪŋ]  但在树叶震动之际,

The wind is passing through.  [英] [ θru:]              风正从那里吹过。

Who has seen the wind?                                谁曾见过风的面孔?

Neither you nor I;                                    谁也没见过,不论你或我;

But when the trees bow [英] [bəu]  down their heads,     但在树梢低垂之际,

The wind is passing by.                                 风正从那里经过。

A Grain of Sand  一粒沙子         

William Blake,British poet/威廉.布莱克,英国诗人

To see a world in a grain of sand,           从一粒沙子看到一个世界,

And a heaven in a wild flower,               从一朵野花看到一个天堂,

Hold infinity in the palm of your hand,     把握在你手心里的就是无限,

And eternity in an hour.                     永恒也就消融于一个时辰。

COLORS   颜色 

C. G. Rossetti/ British female poet (c. g.罗塞蒂,英国女诗人)

What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?

By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。 

What is red? A poppy's red 什么是艳红色? 

In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。

What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,

Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。

What is white? A swan is white 什么是白色? 

Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。 

What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,

Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。

What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,

With small flowers between. 小花掺杂其间。

What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 

In the summer twilight. 彩霞就是紫色。 

What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦! 

Just an orange! 橘子就是橘色。 

文档

英文诗词朗诵

Beautifulspring美丽的春天Beautifulspringishere.美丽的春天已经来了。Thewinterisgone.冬天已经一去不复返了。Butthebirdsareback.但是鸟儿回来了。Thesnowisgone.雪已经融化了。Buttheflowersareback.但是花儿回来了。Oldcoatsaregone.旧大衣已经一去不复返了。Butnewonesarehere.但是新的都在这里。Springisabeautifultime.春天是一段美丽的时光。Thou
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top