zǎo | fā | bái | dì | chénɡ | |||
早 | 发 | 白 | 帝 | 城 | |||
tánɡ | lǐ | bái | |||||
唐 | 李 | 白 | |||||
zhāo | cí | bái | dì | cǎi | yún | jiān | |
朝 | 辞 | 白 | 帝 | 彩 | 云 | 间 | , |
qiān | lǐ | jiāng | líng | yī | rì | huán | |
千 | 里 | 江 | 陵 | 一 | 日 | 还 | 。 |
liǎng | àn | yuán | shēng | tí | bù | zhù | |
两 | 岸 | 猿 | 声 | 啼 | 不 | 住 | , |
qīng | zhōu | yǐ | guò | wàn | chóng | shān | |
轻 | 舟 | 已 | 过 | 万 | 重 | 山 | 。 |
1.发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
2.朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。白帝:今重庆市奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
3.江陵:今湖北省荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
4.猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。
5.轻舟已过:一作“须臾过却”。万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
白话译文
早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里船行只一日行程。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉轻舟已穿过万重山峰。