最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

英语长难句分析

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-23 21:21:36
文档

英语长难句分析

英语长难句分析1.Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。这个句子比较简单:主系表结构;稍稍复杂的就是有一个定语从句而已。2.WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现
推荐度:
导读英语长难句分析1.Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。这个句子比较简单:主系表结构;稍稍复杂的就是有一个定语从句而已。2.WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现
英语长难句分析

  1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.

  美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。

  这个句子比较简单:主系表结构;稍稍复杂的就是有一个定语从句而已。

  2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

  当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。

  第一层分析:

  这个句子主干其实就三个成分:时间状语(从句),主语+谓语(被动语态)+方式状语。

  第二层分析:

  但状语从句比较复杂:

  When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,

  状语从句结构:when(引导词,不做成分)+主语+谓语+状语+同位语从句(作主语reports的同位语)

  第三层分析:

  这是一个同位语从句(名词性从句作同位语)

  that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London

  从句的结构比较简单:that(引导词,不做成分)+主语+谓语+状语

  3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

  可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。

  第一层分析:

  只要你愿意按照步骤逐步来做,第一层分析总是很简单:

  这是一个并列句(for为并列连词):as...to investigate, for the description ... similar.

  第二层分析:for前的句子

  as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,

  现在看是不是简单多了?结构为:

  时间状语(从句),主语+系动词+表语

  第三层分析:for前的句子

  as the evidence began to accumulate

  as(引导词,不做成分)+主语+谓语+宾语

  简单了吧?

  第二层分析:for后的句子

  the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar

  大主干分析也是比较简单:主语+系动词+表语

  第三层分析:for后的句子

  descriptions given by people who claimed to have seen the puma

  这部分就是given分词短语作descriptions的后置定语。

  第四层分析:for后的句子

  who claimed to have seen the puma

  这是一个定语从句,修饰前面的people。其结构为:

  who(引导词,作主语)+谓语+宾语

文档

英语长难句分析

英语长难句分析1.Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。这个句子比较简单:主系表结构;稍稍复杂的就是有一个定语从句而已。2.WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top