代词作主语时,疑问句的构成有多种形式。
1.句子语序不变,句末语调上升。这是一种通俗的形式,一般用于口语,如:
ça va ? Vous allez bien ?
2.主谓倒装,即将作主语的代词和作谓语的动词的位置颠倒,两者之间加连字符“-”,如:Comment allez-vous ? Comment vous appelez-vous ?
当疑问句的主语是名词时,主谓语倒装有两种形式:
1)疑问词+动词+名词主语
Qui est Paul ?
Que fait votre frère ?
Où habite Michel ?
à quelle heure commence la soirée ?
但如动词后面有直接宾语,则必须用第二种形式:
2)(疑问句)+名词主语+动词+代词主语
Paul apprend-il l’anglais ?
Où Paul apprend-il l’anglais ?
à quelle heure Paul travaile-t-il ?
3.陈述句前加est-ce que,如:
Est-ce qu’il est Français ?
Est-ce que c’est une photo ?
当疑问句中带疑问代词或疑问副词时,est-ce que放在这些疑问句后,如:
Qu’est-ce que c’est ? Où est-ce qu’elle habite ?
名词的性和数:
1.法语名词都有阴、阳性之分。通常表示人和动物的词按其自然去年性别来分,而表示物名的名词的性则是约定俗成的,如:une photo,un vélo。
2.表示人的阳性名词变成阴性名词时应注意词性、读音的变化:
un étudiant – une étudiante
un ouvrier – une ouvrière
un ami – une amie (发音不变)
3.名词变成复数时,通常在词末加s:
un étudiant – des étudiants, une photo – des photos
少数名词的性
1.有些阳性名词变成阴性名词时,其词形和读音都无变化,如:un journaliste, une journaliste; un camarade, une camarade
2.有些表示职业的名词只有阳性,没有阴性,如le professeur, l’ingénieur。其阴性形式要写成la femme professeur, la femme ingénieur。
表示职业、身份的名词作表语
表示职业、身份、国籍的名词在作表语时,冠词一般都要省略,如:
Il est ouvrier. Je suis Française.
但如果主语是指示代词ce时,名词前要加冠词,如:
C’est un ouvrier. C’est une Française.
指示形容词
ce, cet, cette, ces用来确指人和物。指示形容词的性数要和名词的性数一致:ce monsieur, cette photo, ces infirmières。cet用于以元音字母或哑音h开始的阳性名词前,如:cet ouvrier。
钟点表达法
1.表示终点用无人称短语il est...
Quelle heure est-il ?
Il est dix heures.
Il est midi.
Il est minuit.
2.表示“半”:
Il est neuf heures et demie.
Il est midi et demi.
3.表示“刻”:
Il est une heure et quart.
Il est deux heures trois quarts.
4.表示“分”:
Il est huit heures une (mimute).
Il est trois heures vingt-cinq.
5.表示“差”:
Il est cinq heures moins quatre.
Il est sept heures moins le quart.
6.日常生活中使用十二小时制。有时为了避免混淆,在终点后加上du matin ; de l’après-midi du soir, 如:
Il est dix heures du matin.
Il est quatre heures de l’après-midi.
Il est neuf heures du soir.
7.火车、飞机时刻表等用二十四小时制,不用demi, quart, moins, midi, minuit等词,如:
12h15 : douze heures quinze
15h30 : quinze heures trente
21h56 : vingt et une heures cinquante-six
0h05 : zéro heure cinq (minutes)
注意:
a. 表示时间的另一些方法,如:
半小时:une demi-heure
一刻钟:un quart d’heure
一个半小时:une heure et demie
b. 注意demi的变化:
放在heure前无变化:une demi-heure ; 放在heure后须在词末加e:deux heures et demie
demi在midi和minuit后面词形不变:midi et demi
主语人称代词
je 我
tu 你
il 他,它
elle 她,它
nous 我们
vous 您,你们
ils 他们,它们
elles 她们,它们
重读人称代词(les pronoms personnels toniques)
moi
toi
lui
elle
nous
vous
eux
elles
1.用于无动词的省略句中或在c’est后:
Qui est votre mari ?
-- Lui.
Qui est votre femme ?
-- C’est elle.
2.用在介词后:
Avec qui travaillez-vous ?
-- Avec eux.
3.用作主语的同位语:
Je vais au cinéma. Et vous ?
-- Nous aussi, nous allons au cinéma.
4.在肯定命令句中,宾语人称代词me要改成重读形式moi:
Attendez-moi, s’il vous plaît.
注意:重读人称soi通常用于泛指代词作主语的句子里。
On est bien chez soi.
Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.
主有形容词
mon ma(mon) mes 我的
ton ta(ton) tes 你的
son sa(son) ses 他(她,它)的
notre nos 我们的
votre vos 您的,你们的
leur leurs 他(她,它)们的
主有形容词表示领属关系。它们有性数变化,应和所限定的名词性数一致,如:son père, sa mère, ses parents, leur professeur, leurs photos。ma, ta, sa后的名词如果以元音字母或哑音h开始,为了读音关系,应改为mon, ton, son, 如:mon amie 我的女友。
主有代词(le pronom possessif)
主有代词有性、数变化,前面带定冠词,定冠词前如果有介词à或de,则应采取缩合冠词的形式。
le mien _ la mienne _ les miens _ les miennes
le tien _ la tienne _ les tiens _ les tiennes
le sien _ la sienne _ les siens _ les siennes
le nôtre _ la nôtre _ les nôtres _ les nôtres
le vôtre _ la vôtre _ les vôtres _ les vôtres
le leur _ la leur _ les leurs _ les leurs
1.主有代词一般用来代替主有形容词及其后面的名词,以避免名词的重复。主有代词代替名词,因此在句中可以起名词的各种作用,如主语、表语、宾语、状语等。例如:
Ton frère est ouvrier, le mien est directeur.(主语)
Cette maison est la nôtre.(表语)
J’ai fini mon travail, tu dois aussi finir le tien.(直接宾语)
Il y a un attaché-case dans ma voiture, mais dans la vôtre, il n’y en a pas.(状语)
2.主有代词有时可以使用,不代替任何名词,一般用阳性复数,指家人、亲友、自己人等。例如:
Elle est très heureuse de retrouver les siens.
否定形式
ne...pas : 在变位动词否定式中,ne放在动词前,pas放在动词后。动词如由元音字母或哑音h开头,ne因省音而变成n’:
Je ne suis pas Anglais.
Ce n’est pas un stylo.
Il n’habite pas à Paris.
Oui和si
Oui表示肯定的回答,用于答复正面提出的问题。
Sont-ils Français ?
-- Oui, ils sont Français.
Si用于肯定回答反面提出的问题。
Ne sont-ils pas Français ?
-- Si, ils sont Français.
动词变位
未经变化的原形动词叫做不定式,如travailler, partir。动词用在句中时要按照语式(直陈式、命令式等)、时态(现在时、过去时、将来时等)、人称(第一、二、三人称,又分单、复数)等改变形式。这种变化叫做动词变位。法语动词从变位角度分为三组,第一组是以-er结尾的规则动词;第二组是以-ir结尾的规则动词,第三组是不规则词。
第一组动词的直陈式现在时(le présent de l’indicatif des verbes du 1er groupe)
以-er结尾的动词,如travailler, habiter, commencer等属于第一组动词,其变位是规则的。直陈式现在时的词尾如下:
-e _
-es
-e
-ons
-ez
-ent
动词数第三人称词尾-ent不发音。
当动词不定式词尾-er前是c或g时,为了读音关系,在变复数第一人称时须将c变成ç,将g变成ge,如:
commencer : je commence, nous commençons
manger : je mange, nous mangeons
第二组动词的直陈式现在时(le présent de l’indicatif des verbes du 2e groupe)
以-ir结尾的规则动词属于第二组动词。第二组动词的直陈式现在时由词根加下列词尾构成:
-is
-is
-it
-issons
-issez
-issent
不定冠词
un 阳性单数
une 阴性单数
des 复数
不定冠词用在不确指的或初次提到的名词前,表示该名词的性和数。
如:un ami, une amie, des amis, des amies。
定冠词(l’article défini)
1.词性:
le (l’) 阳性单数
la (l’) 阴性单数
les 复数
2.用法:
定冠词用在确指的名词前,其基本用法如下:
1)表示前面提到过的人或事物:
C’est un livre.
Le livre est à moi.
2)有关的名词已被其他成分限定:
La famille de Michel habite à Paris.
3)表示唯一的或特指的人或事物:
Le professeur a cinquante ans.
Le ciel est bleu.
4)表示人或事物的总体概念:
Les journalistes voyagent beaucoup.
Les légumes poussent vite.
冠词的省略(l’omission de l’article)
1.作呼语用的普通名词前不用冠词:
Monsieur, regardez s’il vous plaît.
2.用作表语的名词表示身份和职业时,它前面的冠词一般省去不用:
Il est ingénieur. (但:C’est un ingénieur)
Catherine est Française. (但:C’est une Française)
3.名词通过介词de作名词补语时,一般省略冠词:
C’est un professeur d’anglais.
4.在数量副词后面的名词,其冠词省略。
Combien avez-vous de frères ?
Elle a beaucoup d travail.
5.名词前有其他限定词时,便不再使用冠词:
C’est mon père.
Ce livre est à Jacques.
缩合冠词(l’article contracté)
定冠词le, les前有介词à或de时应结合在一起,这种形式称为缩合冠词。
à+le=au _ à+les=aux
de+le=du _ de+les=des
On fait beaucoup d’exercices au laboratoire.
C’est le stylo du professeur Li.
Je vais à l’école des Langues étrangères.
注意:介词à, de与定冠词la, l’连用时不能缩合。
Il dîne à la maison. Il habite près de l’école.
部分冠词(l’article partitif)
du (de l’)
de la (de l’)
des
1.部分冠词放在表示物质和抽象概念等不可数的名词前,表示该事物是不确指的,只涉及部分事物,而且量是不确定的。
Je veux du bœuf, du poulet, des tomates.
On mange de la viande avec du vin rouge.
2.部分冠词和不定冠词一样,在beaucoup de等副词短语后要省略,如:
Je prends de l’eau. Je prends beaucoup d’eau.
在否定句中,被否定的名词前的部分冠词要改为de,如:
Elle veut du fromage, mais moi, je veux pas de fromage.
注意:表示总体概念或确指时,要用定冠词。
Je mange du riz, j’aime bien le riz.
Il y a du pain. Le pain est chaud.
形容词(l’adjectif)
形容词要与它所修饰的名词的性、数一致:
L’hiver est long.
Ce sont des revues françaises.
1.形容词阴性的构成:
1)一般在阳性形容词后面加e:
froid – froide _ bleu – bleue
2)以e结尾的形容词,阴性词性不变:
agréable – agréable _ jeune – jeune
3)特殊形式:
bon – bonne _ doux – douce
long – longue _ beau (bel) – belle
[说明]bel用在以元音字母或哑音h开始的阳性单数名词前。试比较:un bel oiseau _ de beaux oiseaux
2.形容词复数的构成:
1)一般在单数后面加s,但s不发音:
chaud – chauds _ chaude – chaudes
2)形容词的阳性单数如以x或s结尾,其复数形式不变:
un ami heureux – des amis heureux _ un ami français – des amis français
3.形容词的位置:
1)作形容语的形容词一般放在名词后面:
un professeur anglais _ le ciel bleu
2)有少数常用的单音节和双音节形容词放在名词前:
la belle saison _ une bonne récolte 这类形容词还有:grand, petit, long, court, jeune, vieux, haut, joli, large, mauvais等。
[说明]复数形容词前的不定冠词des一般要改为de:
des fleurs – de belles fleurs
命令式(l’impératif)
动词的命令式表示命令或请求。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称复数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-er结尾的动词第二人称单数的命令式词末没有s。
tu parles _ parle _ ne parle pas
nous parlons _ parlons _ ne parlons pas
vous parlez _ parlez _ ne parlez pas
注意:动词être和avoir的命令式是特殊的。
être : sois soyons soyez
avoir : aie ayons ayez
序数词 (l’adjectif numéral ordinal)
表示第一、第二等次序的词叫序数词。一般用基数词家-ième构成:
deuxième, troisième, sixième, dixième, vingt-septième, centième...
以-e结尾的基数词去掉e加上-ième:
quatrième, onzième, douzième, trentième...
但有几个例外:
premier, cinquième, neuvième, vingt et unième...
注意:unième 只能用在复数序数词内,不能单独使用。除premier, première外,其他序数词都没有性的变化,如:
le premier jour _ la première année
介词de
介词de通常表示:
1.领属关系:
la mère de Serge _ le pantalon de Jacques
2.来源,意思是“自,从”:
Je viens de la bibliothèque.
3.表示性质:
un professeur de français _ un bureau de poste
副代词y(le pronom adverbial y)
一般放在有关动词前,代替以à, dan, sur等引导的地点状语。
Allez-vous à la bibliothèque ?
-- Oui, nous y allons.
Les étudiants travaillent-ils dans la classe de soir ?
-- Oui, ils y travaillent le soir.
注意:y也可以代替以介词à引导的名词,作间接宾语,如:
Pensez-vous à cette nouvelle méthode ?
-- Oui, nous y pensons souvent.
副代词en(le pronom adverbial en)
一般放在有关动词前,可以指物,也可以指人,代替的内容如下:
1.用作直接宾语,代替不定冠词+名词:
Est-ce qu’il y a des livres sur le bureau ?
-- Oui, il y en a. (en = des livres)
2.用作直接宾语,代替基数词后的名词:
Combien de billets avez-vous ?
-- J’en ai trois. (en = billets)
3.代替数量副词的补语:
Est-ce qu’il y a beaucoup de rayons au rez-de-chaussée ?
-- Non, il n’y en a pas beaucoup. (en = rayons)
4.代替介词de引导的间接宾语(指物):
Ce roman est très intéressant, je vais vous en parler. (en = de ce roman)
5.代替介词de引导的形容词补语(指物):
Le professeur est-il content de votre travail ?
-- Oui, il en est très content. (en = de mon travail)
6.代替作直接宾语的部分冠词+名词:
Il y a du café ici, en voulez-vous ? (en = du café)
7.代替否定句中的de+直接宾语:
Je prends du thé, mais elle n’en prend pas. (en = du thé)
Y a-t-il des secrétaires dans votre bureau ?
-- Non, il n’y en a pas. (en = de secrétaires)
8.代替介词de引导的地点状语:
Vous venez de Beijing ?
-- Oui, j’en viens. (en = de Beijing)
无人称动词
无人称代词仅用在无人称句里,主语为无人称代词il。无人称句中主语il已失去“他”或“它”的意义。这类动词只有第三人称单数的变位形式。
1.表示气候:
Il fait chaud.
Il neige.
2.表示应该:
Il faut finir ce travail à midi.
3.表示某处有某物:
Il y a quatre saison chez nous.
4.表示时间:
Il est six heures.
代词式动词(le verbe pronominal)
1.和自反代词(me, te, se, nous, vous, se)一起使用的动词叫做代词式动词,如se lever。自反代词的性、数应当和主语一致。
直陈式现在时:
je me lève _ je ne me lève pas _ ...
tu te lèves _ tu ne te lèves pas _ te lèves-tu ?
il se lève _ il ne se lève pas _ se lève-t-il ?
elle se lève _ elle ne se lève pas _ se lève-t-elle ?
nous nous levons _ nous ne nous levons pas _ nous levons-nous ?
vous vous levez _ vous ne vous levez pas _ vous levez-vous ?
ils se lèvent _ ils ne se lèvent pas _ se lèvent-ils ?
elles se lèvent _ elles ne se lèvent pas _ se lèvent-elles ?
命令式:
lève-toi _ ne te lève pas
levons-nous _ ne nous levons pas
levez-vous _ ne vous levez pas
2.自反代词也是一种宾语人称代词,在句中的位置和其他宾语人称代词一样,即:一般放在有关动词前面,只有在肯定命令式中放在谓语动词后面:
à quelle heure vous levez-vous ?
Je ne me lève pas à cinq heures.
Ne vous levez pas.
Lève-toi !
3.放在直接及物动词前的自反代词有时是直接宾语,有时是间接宾语,是哪种宾语由意义决定:
Je me lave. (me是laver的直接宾语)
Je me lave les mains. (les mains是lever的直接宾语,me是间接宾语)
4.代词式动词有一下四种意义:
1.自反意义:
Je me lève.
2.相互意义:
Les deux amis se regardent.
3.被动意义:
ça se mange avec des légumes.
4.绝对意义(这类动词中的自反人称代词是固有成分):
Où se trouve la station de métro ?
泛指人称代词on(le pronom personnel indéfini on)
on用途广泛,意思是:“人们、有人、大家。”可以代表单数,也可以代表多数,动词使用第三人称单数。
On travaille du matin au soir.
On y va à pied.
疑问形容词和感叹形容词(les adjectifs interrogatifs et exclamatifs)
1.词性:
quel quelle quels quelles
2.疑问形容词的用法:
放在,名词前或用作表语,其性、数要与有关名词的性、数一致。
Quelle température fait-il au mois de janvier ?
Quel âge avez-vous ?
Quel est votre nom ?
3.感叹形容词的用法:
表示赞叹、惊奇、愤怒等感情,要与被修饰的名词性、数相一致。
Quelles belles photos !
Quel courage !
Si+条件从句(si+la proposition de condition)
Si引导的从句是最常见的条件从句。如果从句表示的条件实现的可能性很大,条件从句的动词用直陈式现在时,主句动词用直陈式先时或将来时。
Si j’ai le temps, je vais aprendre à parler un peu chinois.
S’il fait chaud, les légumes poussent vite.
De用于否定句中(de dans la négation)
在否定句中,用de代替直接宾语前的不定冠词。
Vous avez des sœurs ?
-- Non, je n’ai pas de sœurs.
注意:应用这条规则时,必须同时具备“否定”、“直接宾语”、“不定冠词”这三个条件。试比较:
Je n’apprends pas le français. (le不是不定冠词)
Je ne vois pas ton grand-père. (ton不是不定冠词)
Ce n’est pas un interprète. (un interprète不是直接宾语)
句子的成分(les constituants de la phrase)
句子是表达一个完整意思的单位,它的成分如下:
1.主语(le sujet)表示做某一动作或处于某一状态的人或事物。
Philippe visite des musées.
Le livre est sur la table.
2.谓语(le prédicat)表示动作或状态。
J’apprends deux langues étrangères.
Ce thé est excellent.
3.表语(l’attribut)表示主语的特征、状况、身份等。
Je suis heureux.
Il est professeur.
4.宾语(le complément d’objet)表示主语动作施加的对象。宾语有直接宾语和间接宾语之分。
1)直接宾语(le complément d’objet direct):直接宾语直接和动词连接,不需要用介词引导。
Je prends un gâteau.
Il attend un coup de téléphone.
2)间接宾语(le complément d’objet indirect):间接宾语要用介词引导。
Sylvie parle de son voyage en Chine.
Elle apprend le chinois à Jacques.
Je sers d’interprète à une actrice française.
Le professeur parle aux étudiants.
5.状语(le complément circonstantiel)对动词起修饰、、补充的作用,主要表示时间、地点、原因、方式、目的、让步、条件等。
Mon père est dans son bureau.
Qu’est-ce que vous faites pendant le festival du Film ?
6.补语(le complément)一般由介词引导,补充说明句中某一成分的意义。
1)名词补语(le complément du nom):用来补足名词意义的词或词组。
C’est un professeur de français.
Je vais à l’école de mon père.
2)形容词补语(le complément de l’adjectif):用来补足形容词意义的词或词组。
Vous êtes contente de votre séjour en France ?
Je suis très heureux de vous voir.
3)副词补语(le complément de l’adverbe):用来加强或补充副词意义的词或词组。
Il y a beaucoup d’autobus dans la rue.
Notre maison est loin de l’école.
以-ment构成的副词(les adverbes en -ment)
在法语副词中,有些是由形容词加上后缀-ment构成。构词方法如下:
1.以辅音字母结尾的形容词,在其阴性形式后加-ment:
heureux – heureuse – heureusement
2.以-e结尾的形容词,可以直接加-ment:
aimable – aimablement
3.有些以元音字母结尾的形容词,可可以直接加-ment:
vrai – vraiment
直接宾语和间接宾语(le complément d’objet direct et le complément d’objet indirect)
1.及物动词所表示的动作的对象叫宾语(le complément d’objet)。名词作宾语时,如果不需要介词引导,就叫直接宾语。
On passe un film.
J’achète un guide.
2.名词作宾语时,如用介词引导,称为间接宾语。有些及物动词同时需要直接宾语和间接宾语。间接宾语一般由介词à或de引出。
On parle de ce film américain devant le cinéma.
J’apprends un peu chinois à Jacques.
直接宾语人称代词(les pronoms personnels compléments d’objet directs)
me (m’)
te (t’)
le (l’)
la (l’)
nous
vous
les
宾语人称代词(包括直接宾语、间接宾语和自反代词)在句中的位置都是一样的:
1.一般放在有关动词的前面:
Cette robe bleue, tu la trouves comment ?
Elle va m’attendre devant l’agence de voyages.
Ne les achetez pas.
2.如果有关动词为肯定命令式,就放在动词后面:
Attendez-moi à la station.
Cherchez-les, s’il vous plaît.
间接宾语代词(les pronoms personnels compléments d’objet indirects)
me (m’)
te (t’)
lui
nous
vous
leur
1.代替以介词à引导的名词或人称代词。一般应放在有关动词前面。
Ma mère lui achète un chien.
On va vous demander des conseils.
2.在肯定命令式中,放在动词之后,并用连字符连接;me te要改成moi, toi。
Donne-moi ces revues.
Passe-lui ces médicaments.
注意:在否定命令式中,间接宾语人称代词放在动词前面。
Ne lui parle pas.
Ne leur donnez pas votre nom.
复合时态中的直接宾语代词和间接宾语代词
1.在复合时态中,直接宾语人称代词或间接宾语人称代词放在助动词的前面。
Vous avez pris mon journal ?
Oui, je l’ai pris.
Non, je ne l’ai pas pris.
Tu as téléphoné à Jacques ?
Oui, je lui ai téléphoné.
Non, je ne lui ai pas téléphoné.
2.在以avoir为助动词的复合时态中,如果直接宾语在动词前面,过去分词的性、数要和直接宾语的性、数一致。
Vous avez pris ma revue ?
Oui, je l’ai prise.
Quelles villes avez-vous visitées ?
注意:Combien de leçon avez-vous apprises ?
Combien avez-vous appris de leçcons ?(直接宾语在动词后面,所以过去分词不变)
Tu as téléphoné à Catherine ?
-- Oui, je lui ai téléphoné.(lui是间接宾语,所以过去分词不变)
国名前介词的用法(l’emploi de la préposition devant un nom de pays)
1.在阴性国名和以元音字母开始的阳性国名前,用介词en表示去或在某国;用介词de表示来自某国。国名前不用冠词。
aller/être
en Chine, en France, en Suisse, en Corée, en Iran, en Angleterre, en Inde.
venir
d’Irak, de Grèce, d’Italie
2. 在以辅音字母开始的阳性国名前用介词à表示去或在某国;用介词de表示来自某国。国名前一般用冠词:
aller/être
au Japon, au Portugal, au Chili, au Mexique, au Pakistan, au Singapour
venir
du Canade, du Viet-Nam, du Pérou
3.复数国名前用aux或des
aller/être
aux états-Unis, aux Philippines
venir
des Pays-Bas
注意:城市名一般为阳性,通常不用冠词。用介词à表示去或在某城市;用de表示来自某城市。
aller/être
à Paris
venir
de Beijing
宾语从句(les propositions subordonnées compléments d’objet)
dire, comprendre, savoir, croire, voir, espérer, penser, apprendre等动词后可以接一个从句,作为宾语。这类从句叫作宾语从句,一般用连词que引导,例如:
Je crois qu’ils ont oublié tout simplement.
Vous savez bien que nous avons changé de numéro.
注意:当两个以上宾语从句并列使用时,que需要重复。
La patron a dit que vous avez beaucoup bu et que vous êtes reparti vers 18 heures.
关系代词qui和关系从句(le pronom relatif qui et la proposition subordonnée relative)
L’étudiant qui est assis s’appelle Dupuis.
本句中的qui是关系代词,它有两方面的作用:
1.联结两个分句。
主句:L’étudiant s’appelle Dupuis.
从句:qui est assis
在此,整个从句用来限定主句中的名词l’étudiant。这种附属于名词(或代词)的从句叫关系从句,有关的名词或代词(如l’étudiant)叫先行词。关系从句相当于形容词,因此也叫形容词性从句。
关系从句可以起限定作用,确定先行词的范围;也可以起解释作用补充说明先行词的意思,例如:
Avez-vous visité l’école qui se trouve près de l’usine Rilax ?
解释性的关系从句通常用逗号和先行词分开,例如:
M. et Mme Diouf, qui allaient aussi à Abidjan, m’ont parlé de l’Afrique.
2.qui本身是代词,代替作先行词的名词或代词,在从句中一般作主语,因此其人称、性、数和先行词一致。
Connaissez-vous les ingénieurs étrangers qui travaillent dans l’usine de mon père ?(qui是第三人称阳性复数)
Michèle, qui travaille dans la même école que moi, est la sœur de Paul.(qui是第三人称阴性单数)
关系代词où(le pronom relatif où)
1.关系代词où又称关系副词,和关系代词qui一样,用来引导一个限定或解释先行词的关系从句,其先行词通常是表示地点的名词。在从句中où用作状语,相当于介词dans, en, à等加先行词,表示所在或所去的地方。
Nous sommes entrés dans un restaurant où l’on servait une cuisine européenne.
2.关系代词où的先行词有时可以是表示时间的名词,这时où在从句中作时间状语。
Il faisait beau le jour où sa famille est partie pour l’aéroport de Roissy.
最近将来时(le futur immédiat)
表示即将发生的动作,其构成:
aller(直陈式现在时)+动词不定式
这时,aller变成助动词,完全失去原意。
On va danser.
Est-ce que vous allez lire des livres sur l’histoire de France ?
最近过去时(le passé immédiat)
表示刚刚完成的动作
venir+de+动词不定式
这里的venir已失去“来”的意思,仅起助动词作用
Je viens de passer un examen de santé.
Ma mère vient de prendre ma température.
过去分词(le participe passé)
第一组动词:去词尾-er,加é:parler – parlé
第二组动词:去词尾-ir,加i:finir – fini
部分不规则动词的过去分词如下:
avoir – eu
être – été
attendre – attendu
boire – bu
connaître – connu
vouloir – voulu
falloir – fallu
venir – venu
lire – lu
savoir – su
voir – vu
devoir – dû
pouvoir – pu
pleuvoir – plu
sortir – sorti
sentir – senti
suivre – suivi
accueillir – accueilli
mettre – mis
prendre – pris
apprendre – appris
comprendre – compris
dire – dit
faire – fait
écrire – écrit
复合过去时(le passé composé)
复合过去时表示与现在有联系的、已经完成的、过去的动作,一般译作“已经、曾经、过、了”等。
1.以avoir作助动词的复合过去时构成如下:
avoir(直陈式现在时)+过去分词
j’ai parlé _ nous avons parlé
tu as parlé _ vous avez parlé
il/elle a parlé _ ils/elles ont parlé
je n’ai pas parlé _ nous n’avons pas parlé
tu n’as pas parlé _ vous n’avez pas parlé
il/elle n’a pas parlé _ ils/elles n’ont pas parlé
ai-je parlé ? _ avons-nous parlé ?
as-tu parlé _ avez-vous parlé ?
a-t-il/elle parlé ? _ ont-ils/elles parlé ?
注意:bien, déjà, beaucoup, encore等副词,一般放在助动词和过去分词之间。
Vous avez bien fait.
2.以être作助动词的复合过去时:
一些表示位置及状况变动的不及物动词,在复合时态中用être作助动词。这类动词主要有:
aller
venir
entrer
sortir
rentrer
partir
arriver
retourner
monter
rester
tomber
devenir (devenu)
descendre (descendu)
naître (né)
mourir (mort)
在这一类符合时态中,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致。
Nous sommes allés au cinéma, au Rex.
Elle n’est pas entrée dans l’impasse.
代词动词的复合过去时(le passé composé des verbes pronominaux)
代词式动词的复合过去时都用être作助动词:
Je me suis levé(e) _ nous nous sommes levés(es)
tu t’es levé(e) _ vous vous êtes levé(e)(s)(es)
il s’est levé _ ils se sont levés
elle s’est levée _ elles se sont levées
在代词式动词的复合过去时中,过去分词的性、数配合有两种不同情况:
1.如果自反代词是直接宾语,过去分词的性、数和自反代词配合:
Elle s’est lavée à l’eau chaude.
Ils se sont couchés à neuf heures.
2.如果自反代词是间接宾语,过去分词不变:
Elle s’est lavé les mains.(les mains 是直接宾语,se是间接宾语)
注意:在复合时态中,用于绝对意义的代词式动词的过去分词与主语的性数一致。
Elle s’est peut-être souvenue de vous.
直陈式未完成过去时(l’imparfait de l’indicatif)
1.构成:去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾-ons,另加词尾-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
je parlais _ nous parlions
tu parlais _ vous parliez
il/elle parlait _ ils/elles parlaient
注意下列各种形式:
commencer : je commençais _ nous commencions
manger : je mangeais _ nous mangions
étudier : j’étudiais _ nous étudiions
envoyer : j’envoyais _ nous envoyions
voir : je voyais _ nous voyions
faire : je faisais _ nous faisions
动词être是例外:
j’étais _ nous étions
tu étais _ vous étiez
il/elle était _ ils/elles étaient
2.用法
1) 延续的状况
表示在过去的时间里一个起讫时间不明确、延续进行的动作,如:
Avant, sa famille habitait à Paris.
如果动作发生在限定的时间内,或者表示动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。
Avant de venir en Chine, sa famille a habité pendant deux ans à Paris.
2)同时发生的动作
表示过去的一个动作发生并已完成时正在延续着的另一个动作,如:
Il pleuvait encore quand M. Dupont est sorti de la maison.
如果两个都是延续的,正在同时进行的动作,则均用未完成过去时。
Mon frère tétéphonait à son ami pendent que je lisais.
3)习惯性或重复性的过去动作
Tous les jours, j’allais au bureau à 9 heures.
4)描写
在文学作品中,用来描述人物、环境、气氛等。
Ce jour-là, il faisait beau, le temps était magnifique, nous sommes allés en ville.
Les oiseaux chantaient, sous le beau soleil du printemps.
未完成过去时和复合过去时的比较
1.复合过去时表示已完成的动作,而未完成过去时表示尚未完成正在进行的动作。
Il téléphonait, quand je suis entré.
J’ai travaillé dans cette banque.
En 1973, je travaillais dans cette banque.
2.符合过去时表示一次完成的动作,未完成过去时表示重复发生的动作。
Tous les jours, il allait au bureau à 9 heures.
Il est allé au bureau à 9 heures.
3.复合过去时表示完成的动作,未完成过去时表示持续的状态。
Elle avait deux ans quand sa mère est morte.
4.复合过去时用于动作本身,未完成过去时描述或解释动作发生的背景。
Il faisait très chaud, elle a mis une robe.
5. 用复合过去时还是用未完成过去时,不在于该动作的时间长短,而是决定于想表示该动作是完成的还是未完成的。
Elle est morte de froid.
Elle mourait de froid.
J’ai eu 10 ans, ce jour-là.
J’avais 10 ans.
直陈式愈过去时(le plus-que-parfait de l’indicatif)
愈过去时由助动词avoir或être的未完成过去时加动词的过去分词构成。
parler :
j’avais parlé _ nous avions parlé
tu avais parlé _ vous aviez parlé
il avait parlé _ ils avaient parlé
elle avait parlé _ elles avaient parlé
venir :
j’étais venu(e) _ nous étions venus(es)
tu étais venu(e) _ vous étiez venu(e)(s)(es)
il était venu _ ils étaient venus
elle était venue _ elles étaient venues
se lever :
je m’étais levé(e) _ nous nous étions levés(es)
tu t’étais levé(e) _ vous vous étiez levé(e)(s)(es)
il s’était levé _ ils s’étaient levés
elle s’était levée _ elles s’étaient levées
1.愈过去时表示在另一过去动作之前已经完成的动作。
Les soldats ont dit qu’ils avaient reçu l’ordre.
Il est sorti du laboratoire quand il avait fini ses exercices.
2.与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的动作。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
副动词(le gérondif)
在现在分词前加介词en,就构成副动词,如:
parler : en parlant
finir : en finissant
se lever : en se levant
avoir, être不用副动词形式。
注意:现在分词由直陈式现在时第一人称单数去掉词尾-ons并换上-ant构成。
parler – parlons – parlant
finir – finissons – finissant
faire – faisons – faisant
三个动词例外:
être – étant
avoir - ayant
savoir – sachant
副动词兼有动词和副词的性质,作句中动词的状语,表示时间、方式、条件等。副动词本身表示一个动作,可以有自己的宾语和状语,动作的施动者就是句子的主语,动作的时间和谓语动词的时间一致。副动词在句子中一般可以用作:
1.时间状语:表示动作的同时性。
En attendant, je vais vous raconter une histoire.
Ne lis pas en mangeant.
2.方式、方法状语:
Antoine Parmentier voulait combattre ce malheur en développant la culture de la pomme de terre.
J’ai appris que le métro était en panne sur la ligne 3 en lisant le journal d’aujourd’hui.
3.条件状语:
En prenant l’avion, vous allez arriver à l’heure.
En se levant plus tôt le matin, il n’arrive pas en retard.
简单将来时(le futur simple)
1.构成。
在动词不定式后面加以下词尾:-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont。
以-re结尾的第三组动词变成简单将来时,要先去掉词尾e,然后再加上述词尾。
je parlerai _ je finirai _ je lirai
tu parleras _ tu finiras _ tu liras
il/elle parlera _ il/elle finira _ il/elle lira
nous parlerons _ nous finirons _ nous lirons
vous parlerez _ vous parlerez _ vous parlerez
ils/elles parleront _ ils/elles finiront _ ils/elles liront
注意下列动词的特殊变化形式:
avoir – j’aurai
être – je serai
aller – j’irai
faire – je ferai
venir – je viendrai
voir – je verrai
courrir – je courrai
acheter – j’achèterai
essayer – j’essaierai
appeler – j’appellerai
se lever – je me lèverai
pouvoir – je pourrai
vouloir – je voudrai
savoir – je saurai
envoyer – j’enverrai
devoir – je devrai
falloir – il faudra
pleuvoir – il pleuvra
s’asseoir – je m’assiérai / je m’assoirai
2.用法:简单将来时表示将要发生的行为或时态。
demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
Il y aura beaucoup de monde.
日常会话中,简单将来时常由最近将来时来代替。
强调方法ce qui ... c’est ... ; ce que ... c’est ...
这是一种强调句型。说话者把要强调的成分放在c’est之后(复数名用ce sont),而把其他成分提前,紧接ce qui(作主语)或ce que(作宾语)之后。
Ce qui m’intéresse, c’est la musique pop.
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
Ce que je trouve, ce sont les papiers du directeur.
强调方法c’est ... qui, c’est ... que
法语表示强调时,往往把被强调的成分放在c’est ... qui(强调主语), c’est ... que(强调宾语或状语)之中,如:
Mon ami a raison.(一般句式)
C’est mon ami qui a raison.(强调主语mon ami)
Je veux voir le musicien.(一般句式)
C’est le musicien que je veux voir.(强调直接宾语le musicien)
Je vous parle, monsieur.(一般句式)
C’est à vous que je parle, monsieur.(强调间接宾语à vous)
Il a fait ses études à Paris.(一般句式)
C’est à Paris qu’il a fait ses études.(强调地点状语à Paris)
注意:在这类强调方法中,动词être数的变化取决于être后面的名词,如这个名词是复数,则用ce sont的形式,例如:
Ce sont les disques que je cherche.