最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

安全工程专业英语(部分翻译)

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-24 07:17:35
文档

安全工程专业英语(部分翻译)

Unit1safetymanagementsystemAccidentcausationmodels事故致因理论Safetymanagement安全管理Physicalconditions物质条件Machineguarding机械保护装置House-keeping工作场所管理Topmanagement高层管理人员Humanerrors人因失误Accident-pronenessmodels事故倾向模型Munitionsfactory军工厂Causalfactors起因Riskingtaking
推荐度:
导读Unit1safetymanagementsystemAccidentcausationmodels事故致因理论Safetymanagement安全管理Physicalconditions物质条件Machineguarding机械保护装置House-keeping工作场所管理Topmanagement高层管理人员Humanerrors人因失误Accident-pronenessmodels事故倾向模型Munitionsfactory军工厂Causalfactors起因Riskingtaking
Unit 1 safety management system

Accident causation models     事故致因理论

Safety management     安全管理

Physical conditions     物质条件

Machine guarding         机械保护装置

House-keeping        工作场所管理

Top management        高层管理人员

Human errors            人因失误

Accident-proneness models 事故倾向模型

Munitions factory     军工厂

Causal factors         起因

Risking taking         冒险行为

Corporate culture     企业文化

Loss prevention     损失预防

Process industry     制造工业

Hazard control         危险控制

Intensive study     广泛研究

Organizational performance     企业绩效

Mutual trust         相互信任

Safety officer            安全

Safety committee        安全委员会

Shop-floor            生产区

Unionized company    集团公司

Seniority             资历、工龄

Local culture            当地文化

Absenteeism rate         缺勤率

Power relations        权力关系

Status review             状态审查

Lower-level management    低层管理者

Business performance    组织绩效

Most senior executive    高级主管

Supervisory level       监督层

Safety principle        安全规则

Wall-board            公告栏

Implement plan        执行计划

Hazard identification    危险辨识

Safety performance        安全性能

One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions – invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration – that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”

译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的。由于以这种模式工作的有效性得到了认可,因此将它作为一种正确的方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部的过程中的问题]。

The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of , an organization’s health and safety management.

译文:组织的安全文化由以下几项内容组成:个人和群体的价值观、态度、观念、能力和行为方式。这种行为方式决定了个人或团体对组织健康安全管理的责任,以及组织健康安全管理的形式和熟练程度。

Unit 2 System Safety Engineering

System safety engineering    系统安全工程

By-product              附带产生的结果

Engineering practice      工程实践

Safety problem          安全问题

Accelerating technology    快速发展的技术

Safety effort           安全投入

System’s life cycle     系统的生命周期

System effectiveness    系统有效性

Logical reasoning     逻辑推理

Potential accident     潜在事故

Accident cause     事故原因

Logical programming    合理的规划

System hazard    系统危害

Safety input    安全投入

Inherently safe system    本质安全系统

Schedule delays    进度拖延

Concept phase    初步计划阶段

Safety criteria    安全标准

Government regulations     管制

System operation    系统运行

System analysis    系统分析

System design    系统设计

Aid in    有助于

Equipment specifications    设备说明

Maintenance plans     维护计划

Safety problems    安全问题

Development phase    发展阶段

Operation phase    运行阶段

Performance reviews    绩效评估

Disposal phase    处理阶段

Intuitive process    直觉过程

Make decisions    做决定

Hazard control    危险控制

Protective apparel    防护服

Engineering solutions    工程方法/手段

Protective devices    保护装置

Warning devices    报警装置

Incorrect interpretation    误解

Hazardous material    危险物质

Work area layout    工业区布局

Educational solutions    教育方法/手段

Training sessions    培训会议

Safety promotion programs    安全促进项目

Administrative solutions    行政方法/手段

Personnel selection    人员选择

Safety shoes    安全鞋

Safety belt    安全带

Safety glasses    防护眼镜

Accident prevention    事故预防

Technical system    技术系统

Responsible official    负责人

Hazard analysis is not an intuitive process. For an analysis to be meaningful, it must be logical, accurate, descriptive of the system, and based on valid assumptions. Its success largely depends on the skill and knowledge of those conducting the analysis. Anyone who has a thorough, working knowledge of both the system under consideration and the analysis technique to be used may perform a hazard analysis. In practice, the efforts of several persons with varying backgrounds are usually required to assure that meaningful and comprehensive hazard information is obtained.

译文:危险分析过程不是凭直觉就能完成的。对于一个有意义的分析,必须在有效的假设基础上对系统进行合理的、准确的描述。它的成功主要取决于进行分析的人所具有的技能与知识。只要对被研究的系统和用于分析的技术有全面的了解,任何人都可以进行危险分析。在实践过程中,要想获得全面而有价值的危险信息,必须要一些具有不同知识背景的人共同努力才行。

System safety engineering is a relatively new approach to accident prevention. Its concepts and techniques have evolved from efforts to improve the safety of the complex technical systems that are common in today’s society. It is based on the ideas that accidents result from a number of interacting causes within a system, and that each cause and interaction can be logically identified, evaluated, and controlled. Through the logical application of scientific and management principles over the life cycle of a system, system safety engineering attempts to achieve an optimum degree of safety.

译文:安全系统工程是一个相对较新的预防事故的方法。它的概念和相关技术是在人们提高当今普遍存在的复杂技术系统安全性的各种努力过程中逐渐发展而来的。它基于这样一个思想,即所有的事故都是系统内大量相互作用的原因造成的,理论上,各种原因及相互作用都能被识别、评估,并得到控制。通过在系统的生命周期内合理的应用科学的管理原则,系统安全工程就有望获得最佳的安全程度。

The efforts necessary to achieve the desired degree of safety are usually organized into formal programs. The objective of such programs is to assure that system hazards are eliminated or otherwise controlled as early in the life cycle as possible. Most of the detail work involved in a system safety program is in the performance of hazard analyses. With the information provided by analysis, responsible officials can determine the safest, most efficient means of controlling the hazards identified.

译文:要想获得所期望的安全程度,所有必须做的工作都应编制成正式的计划。这些计划的目标就是确保系统里的危险被消除,或者使危险在系统生命周期内尽早的得到控制。系统安全计划中的大量具体工作在危险分析的过程中得以执行。通过分析提供的信息,负责人就能选择最安全、最有效的方式来控制被识别出来的危险。

Unit 3 The ergonomics Process

ergonomics process    人机工程过程

MSDs (are injuries and illnesses of the safe tissue and nervous system that affect your body’s: Muscles, Nerves, Tendons(经脉), Ligaments(韧带 ), Joints)由肌肉组织或神经系统引起的伤害或疾病

Upper echelons    上层、高层

hourly employee    钟点工

Job sites     工地

Ergonomics committee    人机工程委员会

Medical management    医疗管理

Musculoskeletal stressors   肌肉骨骼紧张性刺激

Ergonomics input    人机工程投入

Management commitment    管理承诺/行为

Manufacturing engineers    制造业工程师

Plant manager    工厂经理

Process engineer    生产工程师

Human resource manager    人力资源经理

Safety manager    安全经理

Sub-committee    分委员会

Overseeing body     监督主体

low back disorder    腰部疾病

Active and passive surveillance     主动和被动监督

Job stressors    工作压力源

Follow-up    后续工作

Ergonomics awareness    人机工程意识

Follows through    实现,把…进行到底

Chain of command    指挥链

Hit list    黑名单

You must assess the outcome of the hazard identification process and determine if immediate action is necessary or if, in fact, there is an actual hazard involved. When you do noOne comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions – invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration – that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”

译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的。由于以这种模式工作的有效性得到了认可,因此将它作为一种正确的方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部的过程中的问题]。

The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of , an organization’s health and safety management.

译文:组织的安全文化由以下几项内容组成:个人和群体的价值观、态度、观念、能力和行为方式。这种行为方式决定了个人或团体对组织健康安全管理的责任,以及组织健康安全管理的形式和熟练程度。

Hazard analysiYou must assess the outcome of the hazard identification process and determine if immediate action is necessary or if, in fact, there is an actual hazard involved. When you do noOne comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions – invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration – that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”

译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的。由于以这种模式工作的有效性得到了认可,因此将它作为一种正确的方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部的过程中的问题]。

The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of , an organization’s health and safety management.

译文:组织的安全文化由以下几项内容组成:个人和群体的价值观、态度、观念、能力和行为方式。这种行为方式决定了个人或团体对组织健康安全管理的责任,以及组s is not an intuitive process. For an analysis to be meaningful, it must be logical, accurate, descriptive of the system, and based on valid assumptions. Its success largely depends on the skill and knowledge of those conducting the analysis. Anyone who has a thorough, working knowledge of both the system under consideration and the analysis technique to be used may perform a hazard analysis. In practice, the efforts of several persons with varying backgrounds are usually required to assure that meaningful and comprehensive hazard information is obtained.

译文:危险分析过程不是凭直觉就能完成的。对于一个有意义的分析,必须在有效的假设基础上对系统进行合理的、准确的描述。它的成功主要取决于进行分析的人所具有的技能与知识。只要对被研究的系统和用于分析的技术有全面的了解,任何人都可以进行危险分析。在实践过程中,要想获得全面而有价值的危险信息,必须要一些具有不同知识背景的人共同努力才行。

System safety engineering is a relatively new approach to accident prevention. Its concepts and techniques have evolved from efforts to improve the safety of the complex technical systems that are common in today’s society. It is based on the ideas that accidents result from a number of interacting causes within a system, and that each cause and interaction can be logically identified, evaluated, and controlled. Through the logical application of scientific and management principles over the life cycle of a system, system safety engineering attempts to achieve an optimum degree of safety.

译文:安全系统工程是一个相对较新的预防事故的方法。它的概念和相关技术是在人们提高当今普遍存在的复杂技术系统安全性的各种努力过程中逐渐发展而来的。它基于这样一个思想,即所有的事故都是系统内大量相互作用的原因造成的,理论上,各种原因及相互作用都能被识别、评估,并得到控制。通过在系统的生命周期内合理的应用科学的管理原则,系统安全工程就有望获得最佳的安全程度。

The efforts necessary to achieve the desired degree of safety are usually organized into formal programs. The objective of such programs is to assure that system hazards are eliminated or otherwise controlled as early in the life cycle as possible. Most of the detail work involved in a system safety program is in the performance of hazard analyses. With the information provided by analysis, responsible officials can determine the safest, most efficient means of controlling the hazards identified.

译文:要想获得所期望的安全程度,所有必须做的工作都应编制成正式的计划。这些计划的目标就是确保系统里的危险被消除,或者使危险在系统生命周期内尽早的得到控制。系统安全计划中的大量具体工作在危险分析的过程中得以执行。通过分析提供的信息,负责人就能选择最安全、最有效的方式来控制被识别出来的危险。

You must assess the outcome of the hazard identification process and determine if immediate action is necessary or if, in fact, there is an actual hazard involved. When you do not view a reported hazard as an actual hazard, it is critical to the ongoing process to inform the worker that you do not view it as a true hazard and explain why. This will insure the continued cooperation of workers in hazard identification.

你必须对危险辨识过程中得到的结果进行评估,并决定在实际危险存在时是否需要立刻采取措施。当你不把一个已被报告的危险当做一个实际存在的危险时,你必须在工作过程中告诉工人你没把这个被报告的危险当做一个真正的危险,并解释原因。这将确保工人们在危险识别过程中进行持续合作。

This approach to hazard identification does not require that someone with special training conduct it. It can usually be accomplished by the use of a short fill-in-the-blank questionnaire. This hazard identification technique works well where management is open and genuinely concerned about the safety and health of its workforce. The most time-consuming portion of this process is analyzing the assessment and response regarding potential hazards identified. Empowering workers to identify hazards, make recommendations on abatement of the hazards, and then suggest how management can respond to these potential hazards is essential.

这种危险辨识的方法不需要经过特需训练的人来执行。通常经过一个简短的问卷调查就能完成。在一些管理比较开放、真心关心工人安全和健康的地方,这种危险辨识方法能起到很好的作用。这个过程中最耗时的部分就是对识别的潜在的危险进行分析评估和反馈。赋予工人识别危险、对减小危险提出建议并提出如何对这些潜在的危险进行管理的权利是必须的。

Conversely, an alternative participative model of “management systems” can be traced to socio-technical systems theory, which emphasises organisational interventions based on analysis of the inter-relationships of technology, environment, the orientation of participants, and organisational structure.

相反,一个可选择来使用的“管理系统”模型可以追溯到社会-技术系统理论,该理论强调组织干预,这种组织干预是建立在对技术、环境、参与者的定位及组织结构之间的相互关系进行分析的基础上的。

So far, we have shown that OHSMS can vary upon a number of dimensions relating to method of implementation, system characteristics, and degree of implementation. Such variance is important because it affects evaluation and measurement of OHSMS performance. Measures appropriate for one dimension of a system will be irrelevant to another. Evaluation of OHSMS effectiveness may need to take account of what systems are expected to do. Are they to meet complex system or simple design standards? Are they implemented at the behest of management or external OHS authorities? Are objectives the simple ones such as reducing direct lost-time injuries or do they include satisfying multiple stakeholders? Are they at an early or established stage of development; and which of several different configurations of control strategy and management structure/style is adopted? 

到目前为止,我们已经表明OHSMS能呈现多样性的特征,这些特征与执行方法、系统特征和执行程度相关。这种多样性的变化非常重要,因为它对OHSMS性能的评价和测量有影响。对一个体系的某种特征适合的方法可能对另一个特征不合适。OHSMS有效性的评价需要考虑到底期望这个体系来干什么?它们满足复杂的体系呢还是只是一个简单的设计标准?它们是不是在管理者或者外界OHS权威人士的要求下被执行的?它们的目标是这种简单的(比如减少直接的时间损失伤害)还是使多数风险金管理机构满意?它们是在处于形成的早期还是在建立时期?采取哪一种不同控制策略的形态和管理结构/形式?

Industrial hygiene has been defined as “that science or art devoted to the anticipation, recognition, evaluation, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from the workplace, which may cause sickness, impaired health and well-being, or significant discomfort and inefficiency among workers or among the citizens of the community”.

工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力的科学与技术,这些压力产生或来自于工作场所,能够造成疾病、损害人们的幸福安康、或使工人或社区居民的工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服”。

Noise is a serious hazard when it results in temporary or permanent hearing loss, physical or mental disturbance, any interference with voice communications, or the disruption of a job, rest, relaxation, or sleep. Noise is any undesired sound and is usually a sound that bears no information with varying intensity. It interferes with the perception of wanted sound, and is likely to be harmful, cause annoyance, and/or interfere with speech.

当噪音导致暂时或永久的听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重的危害。噪音是任何不被期望的声音,它通常是一种强度变化但不包括任何信息的声音。它干扰人们对正常声音的辨别,可能是有害的,能使人烦恼,并(或)干扰人们说话。

Investigator collects evidence from many sources during an investigation, gets information from witnesses and observation as well as by reports, interviews witnesses as soon as possible after an accident, inspects the accident site before any changes occur, takes photographs and makes sketches of accident scene, records all pertinent data on maps, and gets copies of all reports. Documents containing normal operating procedures flow diagrams, maintenance charts or reports of difficulties or abnormalities are particularly useful. Keep complete and accurate notes in a bound notebook. Record pre-accident conditions, the accident sequence and post-accident conditions. In addition, document the location of victims, witnesses, machinery, energy sources, and hazardous materials.

调查人员在调查过程中从各方面收集证据,从证人、旁观者及一些相关报道中得到信息,在事故发生后尽快的找目击证人谈话,在事故现场遭到改变前进行检查,对事故场景进行拍照并绘制草图,记录与地形相关的所有数据,并将所有的报道复印保存。记录常规的操作流程图、维修图表或对困难、异常现象的报告等非常有用。在活页笔记本中完整准确的记录。记录事故发生前的环境、事故顺序及事故发生后的环境情况等。另外,记录伤者、证人、机械、能量来源和危害物质的位置。

Lockout/tagout kits are also available. A lockout/tagout kit contains items required to comply with the OSHA lockout/tagout standards. Lockout/tagout kits contain reusable danger tags, tag ties, multiple lockouts, locks, magnetic signs, and information on lockout/tagout procedures. Be sure the source of electricity remains open or disconnected when returning to work whenever leaving a job for any reason or whenever the job cannot be completed the same day.

上锁/挂牌成套设备也是可用的。上锁/挂牌套件中包含有必须满足OSHA上锁/挂牌标准的组件。上锁/挂牌套件中包含有可重复使用的危险标签、临时悬挂标志、各种闭锁、锁、磁性标志、及与上锁/挂牌相关的信息。无论什么原因停下工作或当天不能完成工作时,在返回工作的时候都要确保电源保持断开或非连接状态。

Many construction workers are killed or seriously injured during lifting operations because of accidents such as: cranes overturning, material falling from hoists and gin wheels collapsing. Many more suffer long-term injury because they regularly lift or carry items which are heavy or awkward to handle, foe example: lifting dense concrete blocks, paviours laying slabs and labourers lifting and carrying bagged products, such as cement and aggregates.

很多建筑工人在起重操作过程中由于一些事(故如起重机翻倒、物体从吊重机上坠落、三脚起重机的轮子垮塌等)而丧命或严重受伤。更多的工人会因为经常举起或搬运一些笨重的物体(如:搬运密实混泥土砖、铺设工人铺建混泥土路面、工人举起或搬运一些袋装东西如水泥、块状物等)的时候而遭受长期的伤痛。

t view a reported hazard as an actual hazard, it is critical to the ongoing process to inform the worker that you do not view it as a true hazard and explain why. This will insure the continued cooperation of workers in hazard identification.

你必须对危险辨识过程中得到的结果进行评估,并决定在实际危险存在时是否需要立刻采取措施。当你不把一个已被报告的危险当做一个实际存在的危险时,你必须在工作过程中告诉工人你没把这个被报告的危险当做一个真正的危险,并解释原因。这将确保工人们在危险识别过程中进行持续合作。

Unit 4 Hazard identification

Hazard identification    危险识别

Outcome    后果

Ongoing process    正在进行的过程

Place on    重视

Exposure limit    暴露极限

Ventilation system    通风系统

Budgetary constraint    预算约束

Jobsite safety inspection    工作场所安全检查

Accident investigation    事故调查

Labor management committee    劳动管理委员会

Accident incidence    事故发生率

Severity rate    严重事故率

Industrial accident    工业事故

Work procedure    工作/操作程序

Walk-round inspection    巡视

Overexertion     用力过度

Carpal tunnel syndrome    腕管综合症

Extreme temperature    极限温度

Worker-oriented    以人为本的

Mitigate     减轻/缓和

Abatement     降低/消除

This approach to hazard identification does not require that someone with special training conduct it. It can usually be accomplished by the use of a short fill-in-the-blank questionnaire. This hazard identification technique works well where management is open and genuinely concerned about the safety and health of its workforce. The most time-consuming portion of this process is analyzing the assessment and response regarding potential hazards identified. Empowering workers to identify hazards, make recommendations on abatement of the hazards, and then suggest how management can respond to these potential hazards is essential.

这种危险辨识的方法不需要经过特需训练的人来执行。通常经过一个简短的问卷调查就能完成。在一些管理比较开放、真心关心工人安全和健康的地方,这种危险辨识方法能起到很好的作用。这个过程中最耗时的部分就是对识别的潜在的危险进行分析评估和反馈。赋予工人识别危险、对减小危险提出建议并提出如何对这些潜在的危险进行管理的权利是必须的。

Unit 5 What is an OHSMS

OHSMS    职业健康安全管理体系

Legacy     遗产,留给后人的东西

In practice    在实践中

Allow for    考虑到

Regulatory system    监管体系

Review phase    审查阶段

Specific objective    特殊目标

Corrective action    纠正措施

Be central to    极为重要

Systematic approach    系统方法

Systemic linkage    体系联动

Inter-linked    相互链接

Feedback loop    反馈环

Specific program element    详细计划

Mandatory     强制的

Arise from    由。。引起

Strategic objective    战略目标

Commercial pressure    商业压力

Principal contractor    总承包商

Hybrid method    混合方法

Market-based    基于市场的

Formalised prescription 正式的法规/规定

Mandated principle    明文规定的原则

Stem from    起源于,来自于

Regulatory framework    规章制度

European Union Framework Directive    欧盟框架指令

All-encompassing approach    包罗万象的方法

Sparingly     少量的

Home grown    国产的/自己制定

Chamber of Commerce and Industry    工商会/工商联

Framing     编制/制定

Emergency planning    应急计划

Planning and accountability    计划与职责

Managerialist and participative models    经理主导模式和参与模式

bureaucratic model    官僚模式

Top down    由上而下

Trace to    追溯到

Empirical test    经验实验 

Mutually exclusive    相互排斥的

Quality levels    质量标准

Expand upon    详述/进一步阐述

Level of achievement    成就水平 

Performance level    执行标准

Graduating up    逐渐变化    

At the behest of    在。。命令/要求下

Set out    阐述、陈列

Conversely, an alternative participative model of “management systems” can be traced to socio-technical systems theory, which emphasises organisational interventions based on analysis of the inter-relationships of technology, environment, the orientation of participants, and organisational structure.

相反,一个可选择来使用的“管理系统”模型可以追溯到社会-技术系统理论,该理论强调组织干预,这种组织干预是建立在对技术、环境、参与者的定位及组织结构之间的相互关系进行分析的基础上的。

So far, we have shown that OHSMS can vary upon a number of dimensions relating to method of implementation, system characteristics, and degree of implementation. Such variance is important because it affects evaluation and measurement of OHSMS performance. Measures appropriate for one dimension of a system will be irrelevant to another. Evaluation of OHSMS effectiveness may need to take account of what systems are expected to do. Are they to meet complex system or simple design standards? Are they implemented at the behest of management or external OHS authorities? Are objectives the simple ones such as reducing direct lost-time injuries or do they include satisfying multiple stakeholders? Are they at an early or established stage of development; and which of several different configurations of control strategy and management structure/style is adopted? 

到目前为止,我们已经表明OHSMS能呈现多样性的特征,这些特征与执行方法、系统特征和执行程度相关。这种多样性的变化非常重要,因为它对OHSMS性能的评价和测量有影响。对一个体系的某种特征适合的方法可能对另一个特征不合适。OHSMS有效性的评价需要考虑到底期望这个体系来干什么?它们满足复杂的体系呢还是只是一个简单的设计标准?它们是不是在管理者或者外界OHS权威人士的要求下被执行的?它们的目标是这种简单的(比如减少直接的时间损失伤害)还是使多数风险金管理机构满意?它们是在处于形成的早期还是在建立时期?采取哪一种不同控制策略的形态和管理结构/形式?

Unit 6 Industrial Hygiene

Industrial hygiene    工业卫生

Physical hazards     物理危害、物质危害

Nonionizing radiation    非电离辐射

Adverse effects    副作用、坏的影响

Loud noise    嘈杂的声音

Chemical bum    化学烧伤

Live electrical circuits    带电电路

Confined space    密闭空间

Hearing loss    听力丧失

Physical or mental disturbance    身体或精神障碍

Annoyance     烦恼

Grinder     砂轮机

Power tools    电动工具

Narrow band noise    窄带噪声

Impulse     脉冲

Sound level meter    噪声计

Threshold of pain    痛觉阈

Jet engine    喷气式发动机

Time-weighted average    时间加权平均

Snap    捻手指的声音

Heat stress    热威胁、热应力

Extremity     四肢

Shivering     颤抖

Hard labor    辛苦工作

Fatigued     疲乏的

Living tissue    活组织

Plastic sealer    塑料密封机

Biological Hazards    生物危害

Mold     霉菌

Potable water    饮用水

Sewage     污水

Physical contact    身体接触

Allergic reaction    过敏反应

Insect scale    介壳虫

Severe pain    剧烈的疼痛

Manual handling    手工处理

Disk injuries    椎间盘伤害

Airborne     空中的

On a daily basis    每天

Hazard Communications Standard    危害通识规定

Stipulation     规定、条款

Trade name    商标名

Hydrogen cyanide    氰化氢

Chemical asphyxiant    化学窒息物质

Central nervous system    中枢神经系统

Industrial hygiene has been defined as “that science or art devoted to the anticipation, recognition, evaluation, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from the workplace, which may cause sickness, impaired health and well-being, or significant discomfort and inefficiency among workers or among the citizens of the community”.

工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力的科学与技术,这些压力产生或来自于工作场所,能够造成疾病、损害人们的幸福安康、或使工人或社区居民的工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服”。

Noise is a serious hazard when it results in temporary or permanent hearing loss, physical or mental disturbance, any interference with voice communications, or the disruption of a job, rest, relaxation, or sleep. Noise is any undesired sound and is usually a sound that bears no information with varying intensity. It interferes with the perception of wanted sound, and is likely to be harmful, cause annoyance, and/or interfere with speech.

当噪音导致暂时或永久的听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重的危害。噪音是任何不被期望的声音,它通常是一种强度变化但不包括任何信息的声音。它干扰人们对正常声音的辨别,可能是有害的,能使人烦恼,并(或)干扰人们说话。

Unit 9 Accident Investigation

Accident Investigation    事故调查

After-the-fact    事实背后的

Take an investigation    进行调查

Fact-finding process    寻找事实的过程

Insurance carrier    保险公司/承保人

Place blame    推卸责任

Permanent total disability    永久全部劳动力丧失

For simplicity    为简单起见

Accident prevention    事故预防

Investigative procedures    调查过程

Fact finding    寻找事实

Operating procedures flow diagrams    操作过程流程图

Maintenance chart    维修图表

Bound notebook    活页笔记本

Physical or chemical law    物理或化学定律

Table of contents    目录

Narrative     叙事的

Counter-measure    干预措施

Investigator collects evidence from many sources during an investigation, gets information from witnesses and observation as well as by reports, interviews witnesses as soon as possible after an accident, inspects the accident site before any changes occur, takes photographs and makes sketches of accident scene, records all pertinent data on maps, and gets copies of all reports. Documents containing normal operating procedures flow diagrams, maintenance charts or reports of difficulties or abnormalities are particularly useful. Keep complete and accurate notes in a bound notebook. Record pre-accident conditions, the accident sequence and post-accident conditions. In addition, document the location of victims, witnesses, machinery, energy sources, and hazardous materials.

调查人员在调查过程中从各方面收集证据,从证人、旁观者及一些相关报道中得到信息,在事故发生后尽快的找目击证人谈话,在事故现场遭到改变前进行检查,对事故场景进行拍照并绘制草图,记录与地形相关的所有数据,并将所有的报道复印保存。记录常规的操作流程图、维修图表或对困难、异常现象的报告等非常有用。在活页笔记本中完整准确的记录。记录事故发生前的环境、事故顺序及事故发生后的环境情况等。另外,记录伤者、证人、机械、能量来源和危害物质的位置。

Unit 10 Safety Electricity

Safety electricity    安全用电

Electrical equipment    电力设备

Fuse puller    保险丝夹

Break contact    断开接点/触电

Hot side    高压端

Load side    负荷端

Line side    线路/火线端

Groundfault circuit interrupt    漏电保护器

Ground fault    接地故障

Receptacle     电源插座

Hot bubs    热水澡桶

Underwater lighting    水底照明

Fountains     人工喷泉

Ungrounded (hot)conductor    未接地(高压)导体/火线

Neutral conductor    中性导体

Fault current    故障电流

Load center    载荷中心

Panelboard    配电板

Branch-circuit    分支电路

CB    一种多功能插座

Plug-in    插入式

Electrical shock    电击/电击事故

Take chance    冒险

Labored     困难的

Ventricular fibrillation    心室颤动

Twitching     颤搐

Ventricle     心室

Artificial respiration    人工呼吸

Cardio-pulmonary resuscitation    心肺复苏术

Cardiac arrest    心跳停止

Heart stoppage    心脏骤停

Lockout     上锁

Tagout     挂牌

Bypassing    回避/绕过

Jammed     卡住的/堵塞的

Ball valves    球形阀

ANSI    美国国家标准协会

Color coded    色标/彩色编码

Keyed     键控制的

Rust-resistant    防锈的

Shackle     镣铐/钩链

Kit    成套设备/装备

Lockout/tagout kits are also available. A lockout/tagout kit contains items required to comply with the OSHA lockout/tagout standards. Lockout/tagout kits contain reusable danger tags, tag ties, multiple lockouts, locks, magnetic signs, and information on lockout/tagout procedures. Be sure the source of electricity remains open or disconnected when returning to work whenever leaving a job for any reason or whenever the job cannot be completed the same day.

上锁/挂牌成套设备也是可用的。上锁/挂牌套件中包含有必须满足OSHA上锁/挂牌标准的组件。上锁/挂牌套件中包含有可重复使用的危险标签、临时悬挂标志、各种闭锁、锁、磁性标志、及与上锁/挂牌相关的信息。无论什么原因停下工作或当天不能完成工作时,在返回工作的时候都要确保电源保持断开或非连接状态。

Unit 11 Machinery equipment safety

Machinery Equipment Safety    机械设备安全

Presses    冲床

Lifting plant    起吊设备

Scald     烫伤

Fragmentation     破碎/爆炸

Temporary staff    临时人员

Dumper truck    翻斗车

Power presses    压力机

Lift truck    升降式装卸车

Elevating work platform    升降台

CE marked    CE认证标志

Subcontractor     中间商/转包商

Interlocked guard    联锁保护装置

Jig    模具

Push stick    推杆

Competent person    能胜任安全工作的人

Working order    正常运转状态

Brake function    制动功能

Enter a contract    签订合同

Power pressure    冲床

Gearbox    变速箱

Chock     用垫木垫阻

Hot work    高温作业

Cutting/welding torch    切割火炬/气焊喷灯

Retract     缩回/缩进

Gang or radial drills    排式钻机/摇臂钻床

Lathes     车床

Turret     转台

Flying chips    飞屑

Coolant     冷却剂

Chuck wrench    卡盘扳手

Milling machine    磨削机

Toll cutter    刀具

Grinding machine    研磨机

Peripheral     外围的

Unit 12 Accident analysis in construction

Construction work    建筑工程

Ill-health    不健康

Set out    陈述/阐明

Roof work    屋顶工作

Erection     安装/架设

Safety hazard    安全隐患

Monetary incentive    金钱鼓励

Regulatory agency    管理机构

Guard rail    防护围栏

Working platform    工作平台

Rooflight sheet    采光屋面板

Close-boarded     鱼鳞板

Rough terrain    不平地形

Undulating ground    起伏地

roofer    盖屋顶的人

Asbestos cement    石棉水泥

Excavation     挖掘

Groundwork     基础工作

Spoil heap    废物堆

Fenced off    用栏栅隔开

Natural ventilation    自然通风

Dense concrete     密实混凝土

Many construction workers are killed or seriously injured during lifting operations because of accidents such as: cranes overturning, material falling from hoists and gin wheels collapsing. Many more suffer long-term injury because they regularly lift or carry items which are heavy or awkward to handle, foe example: lifting dense concrete blocks, paviours laying slabs and labourers lifting and carrying bagged products, such as cement and aggregates.

很多建筑工人在起重操作过程中由于一些事(故如起重机翻倒、物体从吊重机上坠落、三脚起重机的轮子垮塌等)而丧命或严重受伤。更多的工人会因为经常举起或搬运一些笨重的物体(如:搬运密实混泥土砖、铺设工人铺建混泥土路面、工人举起或搬运一些袋装东西如水泥、块状物等)的时候而遭受长期的伤痛。

Unit 14 Hazardous chemical and its identification

Hazardous chemical    危险化学品

Physical hazard    物质危害

Respiratory tract    呼吸道

Digestive tract    消化道

Needle stick    针刺

Sensitizer     致癌物质

Hepatotoxins     肝脏毒素

Nephrotoxins     肾毒素

Neurotoxins     神经毒素

Mucous membrane    粘膜

Safety hazard    安全隐患

Domino effect    多米诺效应

Major hazard    重大危险

Tighter control    加紧控制

Storage and terminal    港口转运油库码头

Unit 15 Fire and Explosions

Firefighter     消防队员

Fire ground    火场

Fire protection    消防

Searing heat    灼热

Physical explosion    物理爆炸

Chemical explosion    化学爆炸

Propane cylinder    丙烷钢瓶

Natural gas explosion    天然气爆炸

Gas main    煤气总管

Oil burner    燃油炉

Gas tank    气罐

Structure fire    建筑火灾

Rule out    排除……的可能性

Shock wave    冲击波

Peak pressure    峰值压力

Cinderblock wall    渣煤空心砖

Ground zero    爆心投影点

Ground shock wave    地表振动波

Gas meter    煤气表

Control handle    控制柄

Rubble     瓦砾堆

Paint store    油漆店

Hardware store    五金店

Fire suppression system    灭火系统

Truss construction    桁架结构

Manhole cover    沙井盖

Popping off    突然离去

Bumper     缓冲器

Squad     抢险队

Mitigation tactics    损失减轻策略

Admittedly     一般公认地/无可否认地 

Half measure    权宜

文档

安全工程专业英语(部分翻译)

Unit1safetymanagementsystemAccidentcausationmodels事故致因理论Safetymanagement安全管理Physicalconditions物质条件Machineguarding机械保护装置House-keeping工作场所管理Topmanagement高层管理人员Humanerrors人因失误Accident-pronenessmodels事故倾向模型Munitionsfactory军工厂Causalfactors起因Riskingtaking
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top