最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

服装英文词汇汇总wordslist for woven

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-24 08:52:27
文档

服装英文词汇汇总wordslist for woven

上衣:有领子的那种,领子:collar没领子的那种,领圈:neckline领口:neckopening领座:collarstand门襟:fly袖山:sleevetop袖子:sleeve袖口:sleeveopening袖克夫:sleevecuff下摆:hem上领:collarseam(其实就是上领子的那个缝的意思)(缝:seam)袖笼:armhole上袖:armholeseam肩:shoulder肩带:shouldertape或者shoulderstrip肩缝:shoulderseam约克/育克
推荐度:
导读上衣:有领子的那种,领子:collar没领子的那种,领圈:neckline领口:neckopening领座:collarstand门襟:fly袖山:sleevetop袖子:sleeve袖口:sleeveopening袖克夫:sleevecuff下摆:hem上领:collarseam(其实就是上领子的那个缝的意思)(缝:seam)袖笼:armhole上袖:armholeseam肩:shoulder肩带:shouldertape或者shoulderstrip肩缝:shoulderseam约克/育克
上衣:

有领子的那种,领子: collar   

没领子的那种,领圈:neckline

领口: neck opening

领座: collar stand

门襟: fly

袖山:sleeve top

袖子:sleeve

袖口:sleeve opening

袖克夫: sleeve cuff

下摆: hem

上领: collar seam (其实就是上领子的那个缝的意思)(缝:seam)

袖笼:armhole

上袖: armhole seam

肩: shoulder

肩带:shoulder tape 或者 shoulder strip

肩缝:shoulder seam

约克/育克:yoke

胸: chest

三刀口: notch  (三刀口未对齐: notch not match well)

领角: collar corner

领驳头: lapel

垫肩: shoulder pad

罩杯: cup

帽子(羽绒服的那种帽子):hood

裤子:

上腰: waistband seam (其实就是腰头缝的意思)

腰头: waistband

腰带:  waist belt

腰部:waist

腰节:waist line

腰带袢(马王攀):waist belt loop

外腰: outside waist

金属扣:metal button

金属裤勾:metal buckle

门襟: closure(或者fly)

袋唇:pocket welt

袋盖: pocket cover

裤腿: leg

脚口:leg opening

宝剑头: fly bottom tab

前:front

后:back

中:center  (所以, 前中:front center   后中:back center  前后:front/back)

内: inside

外: outside

底部: bottom

上部: top

末端: end

侧缝: side seam

拼缝: panel seam

左右: left/right

容皱: crinkle

不均匀: not even     (不: not      均匀:even)

松紧:  not even in tension(松紧度不一致)

大小:not even in size (大小不一致的意思)

宽窄: not even in width   (宽度:width)

高低: not even in height    (高度:height)

长短: not even in length     (长度:length)

不对称: not symmetrical

不平(服):not flat

不平顺: not flat/smooth (平:flat)

不圆顺: not round/smooth   (圆:round   顺:smooth)

不良:not good

不直:not straight

不方正: not square

不平齐: not in alignment

不符: not identical

不垂直: not vertical (垂直:vertical)

不相同:not same

不闭合:not closed well

不牢固: not fixed well 或者 unstable

重叠: overlap

歪斜:bias

拉伸: stretch out

拉松: stretch loose  (松: loose)

反止口: edge overturned

错位:not in the correct position 或者 not match well

纬斜:weft bias

抛线/泡线(通常用于形容拷边线空虚): over locking stitching loose

色光: color tone (色调的意思)

卷(边卷起来的卷):curling

上翘:bending upwards

靠前:towards front

靠后:backwards 

上袖走后:sleeve direction towards back或者sleeve direction backwards

起角: cornered

外露: exposed  

容皱: crinkle

缸差:color lot difference

色差: color shading

同件色差:color shading on the same garment

面料有痕档:fabric has weaving bar

拉链拉不到头: zipper cannot move to the top

起扭: twisted

起泡:bubbled  (省尖起泡:dart point bubbled)

毛边/毛缝: raw edge

污渍:stain

油渍: oil stain

水渍: water stain

烫印/激光: ironing mark

尖:sharp

角: corner

太: too (太尖:too sharp)

短:short

长:long

粗:thick

细: thin

缝线稀疏:rare stitching

漏针/跳针: skip stitching

滑针: slip stitching

装饰的: decorative

装饰条: decorative tape

装饰花边:decorative lace

蕾丝:lace

两层: two layers

两层松紧不一: two layers not even in tension

拼缝两层松紧: two layers of panel seam not even in tension

折边: folding edge

卷边/包边/滚边: binding

边(普通的边): edge

回针:back-forth stitching 或者 reverse stitching

刹针/切线:stitching

叉:slit  (后叉:back slit,领叉: neck slit, 袖叉: sleeve slit)

褶:pleat

省:dart

省尖:dart point

缝份/止口:seam allowance

压线: top stitching

撬边线: blind stitching

拷边线:over locking stitching

胸省: chest dart (胸:chest)

印花: printing

公主缝: princess  seam

划痕(比如金属腰带头上的划痕): scratch

拉链:zipper

口袋:pocket

橡筋(我们土话叫松紧):elastic

扣子: button

纽洞:button hole  (hole是洞的意思)

黏衬:interlining

贴: facing (门襟贴: fly facing,以此类推喔)

套结:bar tack

蝴蝶结: butterfly knot   (蝴蝶:butterfly  结:knot)

气眼(腰带上的洞洞): eyelet

叠针: temporary stitching

方向:direction

形状:shape (领子形状:collar shape)(口袋形状:pocket shape)

工艺: workmanship

洗标/洗唛:care label

主唛: main label

箱唛: carton mark

晾衣带: hanger tape

大身: body

面料:fabric

面布:shell

里布:lining

面料小样:fabric sample    (面料: fabric  样本: sample)

大货:bulk

PPS :PP样

配比箱: RM carton

纸样: paper pattern

整烫: ironing

熨烫改进:improved by ironing

包裹: parcel

快递单号: express No.

此款外发:this style sent to sub-contractor

条形码: bar code

接线: connecting stitching

干燥剂: silica gel

拷贝纸: tissue paper

挂装: hanging packing

混装: multi-packing

纸箱:carton

俄罗斯箱: R carton

乌克兰箱: U carton

包装方法:packing way

距离: distance

从xxx到xxx的距离:the distance from  xxx  to   xxx  

(从门襟到褶的距离:the distance from fly to pleat)

位置:position

xxx的位置: the position of xxx

试穿:fitting 或者 trying-on

固定: fix或者fasten

车缝:sewing

剪: cut

已改进: has improved

未改进: not improve

常用颜色:

颜色: color

白色: white

黑色: black

红色: red

粉色: pink

蓝色: blue

紫色: purple

橙色: orange

黄色: yellow

绿色: green

见寄回大货:pls see the bulk QC sent to office

疵点xxx一查未发现: QC didn’t find defect xxx during 1st inline 

疵点xxx 二查未发现:QC didn’t find defect xxx during 2nd inline

有确认小样: has got confirmed sample

工厂无模特:factory didn’t have model

工厂无合适模特: factory didn’t have suitable model

工厂无我公司提供的模特: factory didn’t have models which provided by our company

外箱贴纸尺寸9*4cm :Size of bar code sticker on outside carton is 9*4cm

尺寸有偏差: measurement has deviation  (尺寸:measurement,偏差:deviation)  

车缝结束:finish sewing

称重时,什么敷料不齐,尺码不齐,统一不用管,直接写上 not ready(没准备好的意思)

什么抽丝啊,什么抽纱啊,都属于布疵,所以  布疵: fabric defect (面料问题的意思)

Usage:  Ctrl +F

前(front)+门襟(fly)+不直(not straight)

Front fly not straight

有时候,见到的是这样的句子: pleats at front fly not even a【at是在的意思,也就是说褶(在前门襟)不均匀】当然 直接写出 front fly pleats not even 也可以的

文档

服装英文词汇汇总wordslist for woven

上衣:有领子的那种,领子:collar没领子的那种,领圈:neckline领口:neckopening领座:collarstand门襟:fly袖山:sleevetop袖子:sleeve袖口:sleeveopening袖克夫:sleevecuff下摆:hem上领:collarseam(其实就是上领子的那个缝的意思)(缝:seam)袖笼:armhole上袖:armholeseam肩:shoulder肩带:shouldertape或者shoulderstrip肩缝:shoulderseam约克/育克
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top