
请参考:
46) Both science and technology imply a thinking process, both are concerned with causal relationships in the material world, and both employ an experimental methodology that results in empirical demonstrations that can be verified by repetition. 科学与技术都包含有一种思维的过程,两者都涉及物质世界的因果关系,两者都运用一套实验的方,这种方所产生的是能够通过重复得以验证的经验性的实证结果。
47) Science, at least in theory, is less concerned with the practicality of its results and more concerned with the development of general laws, but in practice science and technology are inextricably involved with each other. 至少在理论上,科学较少地关心其研究成果的实用性,而更多地关注于归纳普遍的法则;但是在实践中,科学与技术却相互关联,无法割裂。
48) Indeed, the concept that science provides the ideas for technological innovations and that pure research is therefore essential for any significant advancement in industrial civilization is essentially a myth. 人们认为,科学为技术创新提供理念,因此,对于工业文明中的任何一次意义重大的进步,纯理论的研究是必不可少的;当然,这种观点无异于是一个神话,毫无依据。
49) For these people, science may be perceived as a serene, objective source for understanding the eternal laws of nature, whereas the practical manifestations of technology in the modern world now seem to them to be out of control. 对于这些人来说,科学或许被看成是一种理解自然永恒法则的冷静而客观的出发点,而如今在他们看来,现代社会中技术的实际运用似乎已经不受控制。
50) Many historians of science argue not only that technology is an essential condition of advanced, industrial civilization but also that the rate of technological change has developed its own momentum in recent centuries. 许多现代历史学家(科学历史学家)认为,技术不仅是先进的工业文明必要条件,在最近的几个世纪中,技术变革的速度也已形成了自身的发展势头。
