
一、课程的性质、任务和学分
(一)课程的性质和任务
1.课程性质:《商务英语翻译》是高职商务英语专业一门专业必修课。
2.课程任务:通过学习本课程,学生应掌握翻译的基本理论和常用方法、技巧,具备基本的笔译、口译能力,为今后的翻译实践奠定扎实的基础。
(二)学分和学时分配
本课程4学分,总学时学时。
二、课程目标
(一)基本知识教学目标
1.翻译的标准与过程。
2.笔译的基本方法和技巧。
3.口译的基本方法和技巧。
4.翻译实例。
(二)能力目标
1.初步具备笔译的能力;
2.具备实际商务活动中基本口译能力。如:外贸、接待、谈判时的口译能力
(三)思想教育目标
1.具备翻译工作者的基本素质。
2.培养学生实事求是的兢兢业业的翻译工作作风。
3.培养学生热爱祖国的思想品德。
三、课程内容和教学要求
(一)商务名片翻译
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.名片的语言特点 2.名片的翻译技巧 3.商务英语的特点和翻译原则 | √ √ √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.标识的语言特点 2.标识的翻译技巧 3.直译法和意译法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ √ | √ | √ √ | |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.标识的语言特点 2.标识的翻译技巧 3.转译法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ √ | |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.组织机构名称的语言特点 2.组织机构的翻译技巧 3.外来词语翻译 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.英文公司介绍的语言特点 2.英文公司介绍的翻译技巧 3.增译法和减译法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ | |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.产品说明书的语言特点 2.产品说明书的翻译技巧 3.反译法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.广告的语言特点 2.广告的翻译技巧 3.分译法和合译法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.公关文书的语言特点 2.公关文书的翻译技巧 3.被动语态的翻译 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.商务信函的语言特点 2.商务信函的翻译技巧 3.状语从句的翻译 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.单证的语言特点 2.单证的翻译技巧 3.重组法 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
| 教学内容 | 教学要求 | 考试要求 | |||||
| 理论 | 实 操 | ||||||
| 应知 | 应会 | 技能 | 重点 | 一般 | 不考 | ||
| 1.商务报告的语言特点 2.商务报告的翻译技巧 3.长句的翻译 | √ √ √ | √ √ | √ √ | √ √ | √ | √ | √ √ |
(一)课时安排与教学建议
| 序号 | 主要内容 | 课时建议学时 | 教与学的方法建议 | 备注 |
| 1 | 商务名片翻译 | 4 | 课堂讲授与练习 | |
| 2 | 中英文标识翻译广告翻译 | 4 | 课堂讲授与练习 | |
| 3 | 商标商号翻译 | 4 | 课堂讲授与练习 | |
| 4 | 组织机构翻译 | 6 | 课堂讲授与练习 | |
| 5 | 公司介绍翻译 | 6 | 课堂讲授与练习 | |
| 6 | 产品说明翻译 | 6 | 课堂讲授与练习 | |
| 7 | 广告翻译 | 4 | 课堂讲授与练习 | |
| 8 | 公关文书翻译 | 6 | 课堂讲授与练习 | |
| 9 | 商务信函翻译 | 8 | 课堂讲授与练习 | |
| 10 | 单证翻译 | 8 | 课堂讲授与练习 | |
| 11 | 商务报告翻译 | 8 | 课堂讲授与练习 | |
| 合计 | ||||
1.教学组织形式:采用以教学班为单位进行授课的教学形式。
2.教学方法要求:以课堂讲授为主,辅以课外作业。
3.教学场地要求:媒体教室
五、教材选用
1.使用教材:
《世纪商务英语翻译教程》 (高职高专教育普通高等教育十一五国家级规划教材
(主编:谢金领,大连理工大学出版社出版,第三版)。
2. 参考书籍:
《商务英语翻译教程》 (笔译全国商务英语翻译资格认证ETTBL培训教材)
作者:邹力 中国水利水电出版社。
《商务英语翻译教程》(口译全国商务英语翻译资格认证ETTBL培训教材)
编者:邹力 杜新丽 等 中国水利水电出版社。
《商务英语翻译教程》 编者:车丽娟 贾秀海 对外经济贸易大学出版社
《商务英语翻译教程》 编者:贺雪娟 外语教学与研究出版社。
《实用翻译教程》范仲英编著 出版社:外语教学与研究出版社。
《实用翻译教程》(英汉互译)冯庆华编著 出版社:上海外语教育出版社
《商务英语翻译实务》曹深艳主编 出版社:科学出版社。
六、课程考核
(一)学生考核
1.该门学科的考试评价依据是按照课程目标、教学内容和要求,把握合适的难易程度出试卷,用笔试、平时成绩(含作业、出勤)、的方法对学生学习做出评价。
2.考试方法:笔试、平时作业、出勤。
3.期末总成绩(百分制)=平时作业*20%+期末笔试*60%+出勤*20%
(二)教师教学效果考核
1.由分院组织教研室成员采用随机抽查的手段,检查平时的教学过程(平时作业布置与批改和出勤的登记);
2.由分院其他教师出题,对随机抽选所任课程班级的30%的学生进行考核。
3.考核结果评选:》90分的为优秀;》80分的为良;》60分为中合格;〈60分为不合格
