最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

英语B级考试翻译部分练习

来源:动视网 责编:小OO 时间:2025-09-26 11:22:23
文档

英语B级考试翻译部分练习

大学英语应用能力考试B级翻译部分答题要领总结回顾近几年的翻译题目,我们清楚地看到,要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语;二是在语言方面,要求译文能体现出是一个完整句子或段落,并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气;三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在译文中一定体现出广告的宣传效应,即要介绍商品又要用词精炼,以求达到最好的经济效果;四是考生一定要
推荐度:
导读大学英语应用能力考试B级翻译部分答题要领总结回顾近几年的翻译题目,我们清楚地看到,要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语;二是在语言方面,要求译文能体现出是一个完整句子或段落,并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气;三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在译文中一定体现出广告的宣传效应,即要介绍商品又要用词精炼,以求达到最好的经济效果;四是考生一定要
大学英语应用能力考试B级翻译部分答题要领总结

回顾近几年的翻译题目,我们清楚地看到,要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:

  一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语;

  二是在语言方面,要求译文能体现出是一个完整句子或段落,并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气;

  三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在译文中一定体现出广告的宣传效应,即要介绍商品又要用词精炼,以求达到最好的经济效果;

  四是考生一定要注意字体整洁,流畅。在计算机广为普及的今天,也许人们平时很少再注意自己的英文手写体了,从而造成目前主观题试卷译文字迹潦草、模糊不清、字体不规范。然而,这些原因同样会使考生的翻译部分丢分。

英语B级考试翻译部分练习题1

Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.

Fiction(摩擦)is a resistance to motion . Friction is a force that tends to stop motion. For example, if you push a box across a floor, the box will stop in a relatively short time. It won ’ t go on sliding(滑动)forever. Friction makes the box slow down and stop.

英语B级考试翻译部分练习题2

Translation-English into Chinese:This part is to test your ability to translate English into Chinese. There are 4 sentences and a short paragraph in this part. Write your translation in the corresponding space.

 

He finally failed to live up to his parents’ expectations.

A.他最终辜负了他父母的期望。

B.他最终没有辜负他父母的期望。

C.他最后没有像他父母的期望那样。

D.他最后出乎了他父母的预料。

英语B级考试翻译部分练习题3

He is determined to continue his experiment but this time he’11 do it another way.

A .他被决定继续体验,不过这次他将走另一条路。

B .他被决定接着实验,不过这次他将走另一条路。

C .他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种办法来做。

D .他决定接着他的实验,不过这次他要用另一种办法来做。

He has been reviewing English this evening instead of watching T.V.

A.他今天晚上一直在复习英语,没有看电视。

B.他今天晚上复习英语代替看电视。

C.他今天晚上复习完了英语,没有看电视。

D.尽管看了电视,他今天晚上也复习了英语。

She is very religious, so death holds no fear for her.

A.她非常虔诚,因此对死并不惧怕。

B.她非常封建,因此很怕死。

C.她非常封建,因此对死不惧怕。

D.她非常虔诚,因此对死很惧怕。

文档

英语B级考试翻译部分练习

大学英语应用能力考试B级翻译部分答题要领总结回顾近几年的翻译题目,我们清楚地看到,要想顺利通过高等学校英语应用能力考试中翻译部分的测试,考生平时必须不断积累:一是在体裁方面,要能看懂适当的时事政治用语、科技用语和日常广告用语;二是在语言方面,要求译文能体现出是一个完整句子或段落,并注意体现出原句的固定搭配、时态、语态和语气;三是在内容方面,要求译文准确、完整,不能有随意添加或遗漏,特别是广告段落,在译文中一定体现出广告的宣传效应,即要介绍商品又要用词精炼,以求达到最好的经济效果;四是考生一定要
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top