一、课程说明
课程名称 | 国贸理论与实务 | 课程编号 | 420220020 | |
英文译名 | Theory and practice of international trade | 总学时 | 32 | |
先修课程 | 商贸日语 | 学分 | 2 | |
适用专业 | 日语专业 | 课程类型 | 专业方向选修课 (国际商务方向) | |
课程与毕业要求关系矩阵说明 | ||||
要求序号 | 毕业要求内容 | 关联度 | ||
毕业要求5 | 商务翻译能力★:了解我国外事外宣、文化交流、经贸活动等涉外领域的相关方针和法律法规,熟悉商贸日语、国贸理论与实务、跨境电子商务基础知识,掌握商务日语翻译的策略、方法、技巧,具有良好的翻译素养和从事口译、笔译相关工作的基本能力(国际商务方向)。 | H |
章节 | 教学内容 | 讲授学时 | 实践学时 |
第1课 | 国際貿易 | 2 | 2 |
第2课 | 引合 | 2 | 2 |
第3课 | オファー | 2 | 2 |
第4课 | 価格 | 2 | 2 |
第5课 | 注文 | 2 | 2 |
第6课 | 輸出 | 2 | 2 |
第7课 | 輸入 | 2 | 2 |
第8课 | 支払い | 2 | 2 |
合计 | 16 | 16 |
1.本课程总体教学目的和要求
《国贸理论与实务》是日语专业商务方向的专业必修课程。教学目的是使学生能用系统地理解和掌握国际贸易的基本理论、日语专业术语和业务操作规程,熟练掌握商品进出口业务,掌握日语商务信函的写作技巧并自如应用;使学生具有一定的沟通能力、应变能力,团队合作精神,能够胜任相关岗位任职要求;要求学生能够灵活运用所学日语语言知识和国贸理论知识,能从事相关涉日商贸企业等的国际贸易工作。
《国贸理论与实务》课程要求学生打好国贸理论知识的基础,注重培养个人素质,提高学生协调与日本客户之间关系的能力。注重学生职业能力的培养,注重课程与实用性的关联度,注重课程设计的开放性。要求学生可以扮演商务人员形象,能正确运用日语知识,理解对方说话的内容,理解公司内部文章和商务文章及商务习惯,如:正确地询盘、报盘、还盘等。
2.本课程各单元的教学内容和知识考核点:
第1課 国際貿易
通过本课学习,使学生掌握国际贸易的概念,并做到应用相关知识,用日语进行产品介绍,以及用日语写作有关商品简介的商务信函。
知识点:国际贸易类型概述;产品介绍的相关日语商务会话;介绍产品的日语商务信函。
难点:介绍产品的日语商务信函的写法
第2課 引合
通过本课学习,使学生掌握询盘的概念及相关知识,运用日语进行询盘的模拟练习,以及用日语写作有关询盘和还盘的商务信函。
知识点:流通的功能和国际收支概述;有关询盘和还盘的商务日语会话;有关询盘和还盘的商务信函的写法
难点:有关询盘和还盘的商务信函的写法
第3課 オファー
通过本课学习,使学生掌握报盘的概念及相关知识,运用日语进行报盘的模拟练习,以及用日语写作有关报盘的商务信函。
知识点:一般外贸流程的概述;有关报盘的商务日语会话;有关报盘的商务信函的写法
难点:有关报盘的商务信函的写法
第4課 価格
通过本课学习,使学生掌握价格谈判的技巧及相关知识,运用日语价格谈判的模拟练习,以及用日语写作有关价格交涉的商务信函。
知识点:外汇及汇市行情;有关价格谈判的商务日语会话;有关价格交涉的商务日语信函的写法
难点:有关价格交涉的商务日语信函的写法
第5課 注文
通过本课学习,使学生掌握订货的程序及注意事项,运用日语下单的模拟练习,以及用日语写作有关取消订单的委托书。
知识点:外贸订单的达成条件;有关下订单的谈判日语;取消订单的委托书的写法
难点:取消订单的委托书的写法
第6課 輸出
通过本课学习,使学生掌握出口的程序及注意事项,运用日语进行出口海运委托的模拟练习,以及用日语写作“发船通知”。
知识点:商品出口装船的流程和相关材料;委托出口的商务会话;发船告知书的写法
难点:理清出口流程,绘制流程示意图
第7課 輸入
通过本课学习,使学生掌握进口的程序及注意事项,运用日语进行有关进口合作的模拟练习,以及用日语写作“商务请求函”。
知识点:进口的程序及注意事项;有关进口合作的商务日语口语;日语商务请求函的写法
难点:日语商务请求函的写法
第8課 支払い
通过本课学习,使学生掌握付款方式的类型和注意事项,运用日语进行商议付款方式的模拟练习,以及用日语写作变更付款条款的请求书。
知识点:付款方式的类型和注意事项;有关商议付款方式的商务日语口语;变更付款条款的请求书的写法
难点:变更付款条款的请求书的写法
四、教学内容纲要
第1課 国際貿易
1.1学習ヒント
1.2貿易教室
1.3言葉チェック
1.4文型ガイド
1.5実戦会話:(1)製品の紹介 (2)貿易協力について
1.6実務例文
1.7貿易メール文書:商社
1.8貿易レターコラム:取引先の紹介状
第2課 引合
2.1学習ヒント
2.2貿易教室
2.3言葉チェック
2.4文型ガイド
2.5実戦会話:(1)資料の請求 (2)引合
2.6実務例文
2.7貿易メール文書:資料送付のお願い
2.8貿易レターコラム:商品リスク
第3課 オファー
3.1学習ヒント
3.2貿易教室
3.3言葉チェック
3.4文型ガイド
3.5実戦会話:(1)オファー (2)ファームオファー
3.6実務例文
3.7貿易メール文書:見積書の督促について
3.8貿易レターコラム:オファーの種類
第4課 価格
4.1学習ヒント
4.2貿易教室
4.3言葉チェック
4.4文型ガイド
4.5実戦会話:(1)価格交渉 (2)カウンター価格
4.6実務例文
4.7貿易メール文書:支払遅延のご依頼
4.8貿易レターコラム:商品価格値上げ再考のお願い
第5課 注文
5.1学習ヒント
5.2貿易教室
5.3言葉チェック
5.4文型ガイド
5.5実戦会話:(1)注文相談 (2)注文の見合わせ
5.6実務例文
5.7貿易メール文書:○○製品の注文の件
5.8貿易レターコラム:「トン」の由来
第6課 輸出
6.1学習ヒント
6.2貿易教室
6.3言葉チェック
6.4文型ガイド
6.5実戦会話:(1)製品の提供 (2)輸出の意向
6.6実務例文
6.7貿易メール文書:新規取引のご依頼について
6.8貿易レターコラム:コンテナによる一貫した輸送
第7課 輸入
7.1学習ヒント
7.2貿易教室
7.3言葉チェック
7.4文型ガイド
7.5実戦会話:(1)輸入相談 (2)貿易協力
7.6実務例文
7.7貿易メール文書:ご請求書
7.8貿易レターコラム:関税のしくみ
第8課 支払
8.1学習ヒント
8.2貿易教室
8.3言葉チェック
8.4文型ガイド
8.5実戦会話:(1)支払方式について (2)支払条件について
8.6実務例文
8.7貿易メール文書:支払条件変更のお願い
8.8貿易レターコラム:決済業務の専門家_銀行
五、课内实训教学内容
1. 目的与要求
本课程实训教学环节的主要目的在于通过商务日语会话、模拟商务日语谈判等方式进行实践训练,使学生能够提高日语国际贸易相关的口语能力和沟通能力。要求学生以小组的方式,开展协作学习,用日语进行模拟商务日语谈判和模拟商务日语会话练习等,进而考察学生的国际贸易实践能力。
2. 内容安排
章节 | 实训模块 | 学时 |
第1课 | 国際貿易 | 2 |
第2课 | 引合 | 2 |
第3课 | オファー | 2 |
第4课 | 価格 | 2 |
第5课 | 注文 | 2 |
第6课 | 輸出 | 2 |
第7课 | 輸入 | 2 |
第8课 | 支払い | 2 |
合计 | 16 |
要求学生以小组的方式,开展协作学习,用日语进行模拟商务日语谈判和模拟商务日语会话练习等,进而考察学生的国际贸易实践能力。教师根据学生的语音语调、表达的流利性等方面进行考核。实践环节要求学生积极参与,教师通过各种方式调动学生的积极性。实训成绩占平时总评成绩的50%。
六、课程教材
教科书:
鹂鹏.国际贸易实务日语[M],北京:高等教育出版社,2012.
参考书:
[1] 刘肖云.国际商务日语写作[M],天津:南开大学出版社,2005.
[2] 鹂鹏.商务谈判日语[M],大连:大连理工大学出版社,2007.
七、考核方式
期末考核方式:闭卷笔试。期末总评成绩分值构成包括:平时总评成绩40%(平时成绩+实训成绩)40%,期末成绩60%。其中平时成绩参考课堂表现、作业小测及出勤率。
八、其他说明
本大纲适用于《日语国贸理论与实务》日语专业方向选修课程。重点强调对学生日语外贸会话能力和日语商务信函写作能力的培养,通过讲授法、讨论法等多种教学手段并用,达到提高学生的商务日语口语能力、商务日语谈判能力和日语商务信函写作能力的教学目的。
执笔人:杜爽 审核人:林晶 审定人:陈玉珍