
Customs declaration 报关
Customs clearance 清关
La劳动密集型的
Shipping space 舱位
Gr国内生产总值
Th国际货币基金组织
Th世界银行
Fa生产要素
Multilateral trade 多边贸易
Freight forward 货运代理
Fo外汇
Bills of lading 提单
Commission agent 委托代理人
In保险单
In保险费
Trade terms 贸易术语
EXW (Ex Works) 工厂交货(指定地点)
F(Free Carrier)货交承运人(指定地点)
FAS (Free Alongside Ship)船边交货(指定装运港)
FOB (Free On Board)船上交货(指定装运港)
CFR (Cost and Freight) 成本加运费(指定目的港)
C成本加保险费、运费(指定目的港)
C运费付至 (指定目的港)
CIP (Carriage and Insurance Paid To ) 运费、保险费付至(指定目的地)
DAF (Delivered at Frontier ) 边境交货 (指定地点)
DES (Delivered Ex Ship ) 船上交货 (指定目的港)
DDU (Delivered Ex Quay ) 码头交货 (指定目的港)
D未完税交货 (指定目的地)
DDU (Delivered Duty Paid)完税交货 (指定目的地)
Inland waterway transport 内河运输
Clear the goods for export 办理货物出口清关手续
Incoterms : International Rules for the Interpretation of Trade Terms
国际贸易术语解释通则
ICC:International Chamber of Commerce 国际商会
UCP:Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例
SWIFT:Society for World wide Inter bank Financial Telecommunication
环球银行间金融电讯协会
Expiration date 到期日
Partial shippments 分批装运
Po停靠港
Pr交单
Re赎单
Shipping documents 装运单据,运输单据
Applicant 申请人,开证申请人
Beneficiary 受益人
Acceptance credits 承兑信用证
Ad通知行
An预支信用证
Ba背对背信用证
Co保兑行
Defaulting party 违约方
Issuing bank 开证行
Ne议付行
Revolving credits 循环信用证
Sales contract 销售合同
Sh装运单据,运输单据
Tr可转让信用证
Carriage of goods by sea 海上货物运输
Co公共承运人
Contract of carriage 运输合同
De提货单
Document of title 物权凭证
Fr运费率
Non-conference lines 非班会运输,非班会航运公司
Non-vessel operating common carrier (NVOCC)无船承运人
Pattern of international trade 国际贸易方式
Port authorities 港务局,港口主管机关
Receipt for goods 货物收据
Sc定期航运
Shipping conference 班会
Shipping space 舱位
Su供求
Rate of freight 运费率
Bale capacity 包装舱容
Gr散装舱容
Ba光船租赁
Charter party 租船合同
Time charter 定期租船,期租
Vo航次租船,程租
Sh船东
Loading ports 装货港
Discharging ports 卸货港
Po港口使费
Ma配好船员的船舶
Arrival notice 到货通知,到港通知
Carriage of goods by sea 海上货物运输
Cl清洁提单
Contract of affreightment 货物运输合同
Co货物运输合同
Delivery order 提货单
Direct bills of lading 直达提单
Document of title 物权凭证
Fo不清洁提单
Ge杂货
In包装不良
International sales of goods 国际货物销售
Letter of credit 信用证
Marine bills of lading 海运提单
Mate’s大副收据
Ne可转换单据
No通知方
On board 在船上
Order bills of lading 指示提单
Port of loading 装货港
Received for shipment bills of lading 收货待运提单
Shipped bills of lading 已装船提单
Shipping company 海运公司,船务公司
Ship’s name 船名
Short shipment 短装,装货不足
St记名提单
Through bills of lading 联运提单
Ad调整因素
Break bulk cargo 件杂货
Bu(BAK)燃油附加费
Co(CBR)分货种包箱费率
Cu(CAF)货币贬值附加费
Fr均一运费费率
Liner freight rate 班轮运费率
In内陆运输,内陆运费
Li班轮营运人
Lump sum rate 整笔运费费率
Ocean freight rate 海运运费
Stowage factor 积载因素
Supply and demand 供求
Tramp rate 不定期船运费率
Marine cargo insurance 海上货物保险
Insurance policy 保险单
I保险利益
Proximate cause 近因
The insurer (underwriter) 保险人
The assured (insured) 被保险人
S保险标的
Consideration 对价
Insurance premium 保险费
Insurance coverage 承保范围,保险险别
Insurance certificate 保险凭证
Endorsement 批单
Free of particular average (FPA) 平安险,单独海损不保
Constructive total loss 推定全损
Natural calamities 自然灾害
Heavy weather 恶劣天气
Lightning 闪电
Tsunami 海啸
Earthquake 地震
Stranding搁浅
General average 共同海损
Salvage charges 救助费用
With average (WA) 水渍险
All risks (AR) 一切险
External causes 外部原因
Aflatoxin 黄曲霉素
Institute cargo clause 协会货物保险
Theft, pilferage& non-delivery risks 偷窃提货不着货
Fresh water and / rain damage risks 淡水雨林险
Shortage risks 短量险
Intermixture and contamination risks 混杂、沾污险
L渗漏险
Clash and breakage risks 碰损、破碎险
Taint of odour risks 串味险
Sweat and heating risks 受潮受热险
Hook damage risks 钩损险
Breakage of packing risks 包装破裂险
Rust risks 锈损险
Grounding 坐浅
Capsizing 倾覆
Overturning 翻船
Derailment 出轨
Port of distress 避难港
V火山爆发
Bill of entry 报关单
Certificate of registry 登记证书
Crew list 船员名单
Customs clearance 结关
Customs declaration 报关,海关申报
Entry inwards 进口报关单
Entry outwards 出口报关单
Export declaration 出口申报单
Export manifest 出口载货清单,出口舱单
Health certificate 检疫健康证书
Import manifest 进口载货清单,进口舱单
Inward permit 进口许可证
Load line 载重线
Outward export permit 出口许可证
Packaging list 包装单
P保险单
Port clearance 结关
Safety equipment 设备安全
Safety radio telegraphy 无线电报安全
Shipping bill 出口货物明细单,装船通知单
Stores list 物料清单
L责任范围
Domestic economy 国内经济
I多式联运
Inherent vice 固有缺陷
Long haul 长途运输
Carriage of goods by road 公路货物运输
Rail transport 铁路运输
R公路运输
Convention de merchandises par routes (CMR) 国际公路货物运输合同公约
Tariff rate 价目表
Bill of lading 提单
Transshipment point 转运点
Air freight 空运货物
Enter into 缔结
Flat rate 统一费用
Freight rate 货运价格
Inter-continental 洲际间的
Multimodal transport 多式联运
Land bridge 陆桥运输
Sea train 火车车厢运输船
M多运输方式间联运
Tying-up of capital 资金紧张
Settlement of claims 索赔结算
Logistics 物流
S供应链
Value chain 价值链
Demand chain 需求链
I库存
Council of logistics management 美国物流管理协会
Finished product 制成品
Work-in-process 在线产品
Assembly plant 装配厂
Retail store 零售店
e-commerce 电子商务
e在线企业
Target audience 目标客户
Seasoned professional 经验丰富的专业人士
Vice president 副总裁
Business partner 商业伙伴
Sales representative 销售代表
Shipment provider 出货人
Geographic boundary 地理边界
Real-time trading 实时交易
Currency conversion货币兑换
Financial activity 金融活动
Write checks开支票
C兑现支票
T买卖股票
Smart card 智能卡
Digital cash 数字现金
Sector of the economy 经济部门
Voice mail 语音邮件
V虚拟办公室
P侵犯隐私
I个人偏好
C侵犯著作权
I知识产权
D数字签名
D数字证书
O在线交易
Active voice 主动语态
Block style 齐头式
B书信正文
Business correspondence 商务通信,商务信函
Common practices 一般做法,习惯做法
C结尾敬语,结尾客套语
Copy notation 抄送
F签全名
Inside address 封内地址,收信人地址
Modified block style 改良齐头式
Official title 官衔 ,头衔
Passive voice 被动语态
Punctuation marks 标点符号
Reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写
Return address 回信地址,发信人地址
S事由,事由行
