邵阳学院学报(社会科学版)
Journal of Shaoyang U niversity(Social Science Edition)
V ol.8N o.4
A ug.2009
■语言研究
邵阳方言否定副词“嗯”与“莫”
李国华
(云南民族大学 中文系,云南 昆明 650031)
摘 要:文章对邵阳方言中的否定副词“嗯”与“莫”的用法进行了比较深入的研究,并对“嗯”与语气词的关系进行了初步探讨。
关键词:方言语法;邵阳方言;否定副词;用法探微
中图分类号:H07 文献标识码:A 文章编号:1672-1012(2009)04-0033-05
收稿日期:2009-06-12
作者简介:李国华(1940—),男,湖南邵阳人,云南民族大学中文系教授。
33
(1)修饰动词,如:
莫吃饭(没有吃饭) 莫在屋里(没有在家)
莫喊人(没有叫别人) 莫讲(没有讲)
值得注意的是:这一组例子中的后两个例句,在邵阳话中并不是仅仅只表达“没有”,同样它也可以表达“不要”。它们的区别主要靠这句话所指的对象是什么,如果是一个人说自己,这肯定是表示“没有”,如果是用于制止别人的行为,那就是表示“不要”了。
上面的例子,“莫”的前后都可以出现其它的副词,如“连/劳莫吃饭”、“莫大吃饭”、“连/劳莫大吃饭”等。它们都是表达饭吃得很少,它们的区别在于表达的意思有轻重,“连/劳莫吃饭”表达的意思要重一些。
“莫”位于相同的两个动词之间表示疑问,如:
打莫打?(打没有?) 行(走)莫行(走了没有?) 吃莫吃饭?(吃饭了没有?) 讲莫讲话(讲话没有?)
上面四个例子前两个为简单的动词重叠,后两个带宾语。邵阳话中这种形式的宾语只出现在后一个动词之后,这与普通话有点不同。另外,这种形式所问是过去发生的事情,它与用否定副词“嗯”所问将要发生的事情是不一样的,再者这种形式除了用以表达疑问外,还可以用以否定某种事情,例如“打莫打他,骂莫骂他,他就嗯得哩。”意思是既没打他,也没骂他,但他却不得了。这里的“打莫打”、“骂莫骂”与表示疑问的“打莫打”、“骂莫骂”形式上完全一样,但为什么表达的意思不一样呢?“莫打”、“莫骂”在两种句
,意思也是一样的。所不同的是:在疑问句中它们与“打”、“骂”都是被问的对象,被问者必须选择一样回答。而用在叙述句中,“莫打”、“莫骂”则是否定打骂这两件事情。所以两个同一形式,当它们出现在不同的句子中所表达的意思不同,其原因应该是出在第一个动词“打”与“骂”的身上。在疑问句里“打”与“骂”只是被问的对象,而在否定句里,“打”与“骂”实际上起着状语的作用,即“从打人方面来说”和“从骂人方面来说”。
“莫”后直接出现名词,如“莫人”、“莫法”、“莫事”等,好象这里的“莫”成了动词,其实这是由于邵阳人性急,特别是感到情况紧急时,说话往往会省略一些词,“莫人”、“莫法”、“莫事”是“莫得人”(没有人)、“莫得法”(没有办法)、“莫得事”(没有事情)的省略。这种省略形式同样可以出现在“莫”表示“不”,制止别人的行为的情况下,如“莫声”,这是“莫作声”(不要作声)的省略。
(2)修饰形容词,作状语,如:
莫红/莫热/莫肇(没有错)/莫好
前两个例子所描写的是事物的形态变化,如“莫红”是说颜色正处在变化之中,但还没有完全变成真正的红色。后两个例子中的“莫”虽然都是表示“没有”,但它们所描写的事物形态是不一样的,“莫肇”描写的是静态,“莫好”所描写的事物是动态的,邵阳人说某件事情没作完,可以说事情莫好。另外,这两个例子中的“莫”除了表示“没有”外,也可以表示“不”,这样“莫肇”、“莫好”也就是“嗯肇”、“嗯好”了。在邵阳话中,“莫”与“嗯”时有混用的现象,这也是其中的例子之一。
“莫”用在相反的两个形容词之间,表示完全的否定,如“莫大莫小”、“莫老莫少”,其意思虽然很简单,那就是不尊敬老人,细分析起来实际是不知道怎样尊敬老人,以及作晚辈的人对老人的言行进行完全的否定。这种形式前还可以加上表示“不要”的“莫”,如“莫莫大莫小”、“莫莫老莫少”等。有时,“莫”后还可以插进“要”,变成“莫要莫大小”、“莫要莫老莫少”。第一个“莫”是表示“不要”,后面接着又出现一个“要”,看起来显得重复,但实际上用上“要”后可以起到加强制止的语气。
与“莫”修饰动词一样,这里的“莫”前后也可以出现其它的副词,如“辣椒连/劳莫红”、“辣椒莫大红”、“辣椒连/劳莫大红”等,它们表达的意思与“辣椒莫红”都可以是辣椒有一点红色了,但都不是很红。不过“辣椒莫红”还可以表达辣椒一点红色都没有,可能完全是青色的,其它的例子就不能表达这个意思了。
参考文献:
[1]姜汇川.现代汉语副词分类实用词典[M].北京:对外
贸易教育出版社,19.
[2]张谊生.现代汉语副词研究[M].上海:上海学林出版
社,1900.
Negati ve Adverb of Shaoyang D i a lect“N”and“M o”
L i Guo-Hua
(C hinese D epart m ent,Yunan N ationality U niversity,Kunm ing Yunan650031,C hina)
Abstract:The usage of SHAO YANG dialect negative adverb“N”and“m o”has been thoroughly researched;the relation bet w een“N”and the tone of this w ord w as discussed in this article.
Key words:the dialect gramm ar;SHAO YANG dialect;negative adverb;usage exp loration
73