
1.ホテル
リゾートホテル/resort/度假村
ビジネスホテル/business hotel/商务酒店
シティホテル/city hotel/城市酒店
シングルルーム/single room/单人房
ダブルルーム/double room/双人单床房
ツインルーム/twin room/双人双床房
スイートルーム/suite/套房
デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門
予約係/reservationist/预订员
フロント/front desk/前台
ルームステーション/room station/楼面服务台
ドアマン/doorman/门童
ベルボーイ/bellboy/行李员
ルームサービス/room service/客房送餐
オペレーター/operator/话务员
レストラン/restaurant/餐厅
ハウスキーピング/housekeeping /客房部
コック/cook/厨师
ウエイター/waite/男侍者
ウエイトレス/waitress/女侍者
ボーターporter行李员
スタッフ/staff/工作人员,员工
3.サービス
モーニングコール/morning call/叫早服务
クリーニング/cleaning/清洗服务
ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗
FAX /FAX/传真
コピー/copy/复印
コレクトコール/collect call/对方付费电话
宾馆服务 七、电信服务
情景1
A:404号(ごう)室(しつ)の三代(みよ)川(かわ)さんと通(つう)話(わ)したいですが。
Yon maru yon go- shitsu no miyokawa san to tsu-wa shitai desu ga
我想和404号房的三代川先生通话。
B:少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
Sho-sho- o machi kudasai
请稍等。
B:すみません、今(いま)部屋(へや)にいらっしゃらないようです。
Sumimasen ima heya ni irasshara nai yo- desu
对不起,他现在好像不在房间。
A:帰(かえ)ってきましたら三木(みき)に電話(でんわ)するように伝言(でんごん)お願(ねが)い出(で)来(き)ますか?
Kette kimashitara miki ni denwa suru yo- ni dengon o negai deki masu ka
能不能给他留言,让他回来后给三木回电话?
B:はい、かしこまりました。
Hai kashikomari mashita
好的,明白了。
例句
1)ヒルトンホテルですか?
Hiruton hoteru desu ka
请问是希尔顿饭店吗?
2)長(ちょう)城(じょう)ホテルでございます。
Cho-jo- hoteru de gozai masu
这里是长城饭店。
3)613号(ごう)室(しつ)の近藤(こんどう)さんお願(ねが)いします。
Roku ichi san go- shitsu no kondo- san o negai shimasu
请接613房间的近藤先生。
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。
O hanashi chu- desu
他正在通话。
情景2
A:234号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。
Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu
我找234房间的大川先生。
B:お電話(でんわ)が遠(とお)いようです。恐(おそ)れ入(い)りますが、もう少(すこ)し大(おお)きな声(こえ)でお話(はな)し頂(いただ)けますか?
O denwa ga to-i yo- desu Osore irimasu ga mo-sukoshi o-kina koe de o hanashi itadake masu ka
这电话听不清,对不起,请您再大声一点。
A:234号(ごう)室(しつ)の大(おお)川(かわ)さんお願(ねが)いします。
Nisanyon go- shitsu no o-kawa san o negai shimasu
我找234房间的大川先生。
B:はい、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
Hai sho-sho- o machi kuda sai
好的,请稍等。
例句
1)山(やま)川(かわ)さんは出(で)かけました。
Yamakawa san wa dekake mashita
山川先生外出了。
2)どなたも出(で)ません。
Donata mo demasen
没有人接电话。
3)電話(でんわ)が切(き)れました。
Denwa ga kire mashita
电话断了
4)お話(はなし)中(ちゅう)です。
O hanashi chu- desu
他正在通话。
情景3
A:ちょっとお聞(き)きしますが、ホリデーインホテルの電話(でんわ)(ばんごう)は何(なん)番(ばん)ですか?
Chotto o kiki shimasu ga horide-in hoteru no denwa bango- wa nanban desu ka
我想请问一下假日饭店的电话是多少?
B:6384-2312でございます。
Roku san hachi yon ni san ichi ni de gozai masu
是6384-2312。
例句
1)345室(しつ)は今(いま)話(はなし)中(ちゅう)です。
San yon go shitsu wa ima hanashi chu- desu
345房间分机占线。
2)お問(と)い合(あ)わせの会社(かいしゃ)は登(とう)録(ろく)されておりません。
O toiawase no kaisha wa to-roku sarete ori masen
您询问的公司没有登记。
3)電話(でんわ)をおつなぎいたします。
Denwa o o tsunagi itashi masu
我给您把电话转过去。
4)そのままお待(ま)ちください。
Sono mama o machi kudasai
请稍等一下。
情景4
A: この小包(こづつみ)を郵(ゆう)送(そう)したいのですが、重量(じゅうりょう)はオーバーしてませんよね?
Kono kozutumi o yu-so- shitai no desu ga ju-ryo- wa o-ba- shite masen yo ne
我想邮寄这个包裹,没有超重吧。
B:オーバーしてないです。
O-ba- shite nai desu
没有超重。
例句
1)小包(こづつみ)の規(き)定(てい)重量(じゅうりょう)は40キロです。
Kozutsumi no kitei ju-ryo- wa yonjukkiro desu
包裹的限重是40公斤。
2)これは領(りょう)収(しゅう)書(しょ)です。
Kore wa ryo-shu-sho desu
这是。
3)航空(こうくう)便(びん)でお願(ねが)いします。
Ko-ku-bin de o negai shimasu
我寄航空邮件。
4)この小包(こづつみ)を日(に)本(ほん)に送(おく)りたいですが。
Kono kozutsumi o nihon ni okuri tai desu ga
我想把这个包裹寄到日本。
情景6
A:ここで小包(こづつみ)を受(う)け取(と)ることが出(で)来(き)ますか?
Koko de kozutsumi o uketoru koto ga deki masu ka
我可以在这里领取包裹吗?
B:受(う)け取(と)り通(つう)知(ち)書(しょ)を見(み)せてください。
Uketori tsu-chisho o misete kudasai
请出示领取通知单。
A:はい、これです。
Hai kore desu
好的,给您。
B:ここにサイン願(ねが)います。
Koko ni sain negai masu
请在这里签名。
例句
1)身分(みぶん)証明(しょうめい)書(しょ)を見(み)せてください。
Mibun sho-meisho o misete kuda sai
请出示您的身份证。
2)身分(みぶん)証明(しょうめい)書(しょ)をチェックさせていただきます。
Mibun sho-meisho o chekku sasete itadaki masu
我要核对一下您的身份证。
3)パスポートはよろしいですか?
Pasupo-to wa yoroshi- desu ka
我的护照可以吗?
4)関(かん)税(ぜい)をお支(し)払(はら)いください。
Kanzei o o shiharai kudasai
| 请付关税。 |
. 明白了 かしこまりました
请稍候 少々お待ちくださいませ
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
十分对不起 申し訳ございません
不好意思 恐れ入りますが
谢谢 ありがとうございます
谢谢了 ありがとうございました
请多关照 よろしくお願いいたします
、办理入住手续时
欢迎光临
いらっしゃいませ。
请出示您的护照
12497;ス12509;ートを出していただけませんか。
请问您需要什么样的房间
部屋にはご要望がありますか。
单人间?双人间?
シン124;ルですか、12480;12502;ルですか。
禁烟室?吸烟室?
禁煙室ですか、喫煙室ですか。
告知客人早餐时间和地点
朝食はXX時からXX時までですが、場所は、XXXでございます。
2、办理退房手续时
房间住得怎么样?休息得好吗?
部屋はどうでしょうか。よく眠れましたか。
早餐怎么样?
朝食はお口に合いましたか。
酒店服务怎么样?
ホテルのサー12499;スにはご意見でもありますか。
告知客人应付费用。
宿泊料金などは合計XXXXでございます。
问询客人是否需要送机车辆。
空港までの車は御必要でしょうか。
谢谢本次入住,欢迎下次入住。
今度、内をご利用できまして、ありがとうございました。次回も、ぜひご利用くださいませ。
情景1
A:いらっしゃいませ。
Irasshai mase
欢迎光临。
B:おはようございます。ちょっと手伝(てつだ)っていただけますか?
Ohayo- gozai masu Chotto tetsudatte itadake masu ka
早上好,能不能帮帮忙。
A:はい、お持(も)ちしましょう。
Hai o mochi shimasho-
好的,我帮您拿吧。
B:どうもありがとう。
Do-mo ari gato-
谢谢。
例句
1)荷物(にもつ)をお持(も)ちいたしましょう。
Nimotsu o o mochi itashi masho-
我帮您拿行李吧。
2)部屋(へや)は何(なん)号(ごう)室(しつ)ですか?
Heya wa nan go- shitsu desu ka
您的房间是几号?
3)ご案(あん)内(ない)いたします。
Go annai itashi masu
我带您去。
4)こちらへどうぞ。
Kochira e do-zo
请走这边。
情景2
A:客(きゃく)室(しつ)係(がか)りです。
Kyakushitsu gakari desu
我是客房服务部的。
B:はい、どうぞお入(はい)りください。
Hai do-zo o hairi kudasai
请进。
A:どうなさいましたか?
Do- nasai mashita ka
怎么了?
B:テレビが壊(こわ)れました。
Terebi ga koware mashita
电视坏了。
A:すぐ修理(しゅうり)にうかがわせます。
Sugu shu-ri ni ukagawase masu
我马上叫修理人员来修。
酒店专用词汇
1.ホテル
リゾートホテル/resort/度假村
ビジネスホテル/business hotel/商务酒店
シティホテル/city hotel/城市酒店
シングルルーム/single room/单人房
ダブルルーム/double room/双人单床房
ツインルーム/twin room/双人双床房
スイートルーム/suite/套房
デラックスルーム/deluxe room/豪华房
2.部門
予約係/reservationist/预订员
フロント/front desk/前台
ルームステーション/room station/楼面服务台
ドアマン/doorman/门童
ベルボーイ/bellboy/行李员
ルームサービス/room service/客房送餐
オペレーター/operator/话务员
レストラン/restaurant/餐厅
ハウスキーピング/housekeeping /客房部
コック/cook/厨师
ウエイター/waite/男侍者
ウエイトレス/waitress/女侍者
ボーターporter行李员
スタッフ/staff/工作人员,员工
3.サービス
モーニングコール/morning call/叫早服务
クリーニング/cleaning/清洗服务
ドライクルーニング/dry-cleaning/干洗
FAX /FAX/传真
コピー/copy/复印
コレクトコール/collect call/对方付费电话
