休日はもっぱらテレビにゴロ寝です。我看翻译是:休息天就是看看电视、睡睡大觉。
来源:动视网
责编:小OO
时间:2024-11-20 03:27:17
休日はもっぱらテレビにゴロ寝です。我看翻译是:休息天就是看看电视、睡睡大觉。
2.查阅词典后,我发现“に”这个助词用于列举同类事物的累加。例如:墨水有黑的、蓝的、红的等。3.“ごろ寝”是指不盖被子躺下、穿着衣服睡觉或者裸睡的状态。这个词是サ变动词,可以作为动词或名词使用。例如:“勉强する”(学习)是动词,“勉强”(学习)则是名词。
导读2.查阅词典后,我发现“に”这个助词用于列举同类事物的累加。例如:墨水有黑的、蓝的、红的等。3.“ごろ寝”是指不盖被子躺下、穿着衣服睡觉或者裸睡的状态。这个词是サ变动词,可以作为动词或名词使用。例如:“勉强する”(学习)是动词,“勉强”(学习)则是名词。

1. 在休息日,我大部分时间都在看电视和睡觉。
2. 查阅词典后,我发现“に”这个助词用于列举同类事物的累加。例如:墨水有黑的、蓝的、红的等。
3. “ごろ寝”是指不盖被子躺下、穿着衣服睡觉或者裸睡的状态。这个词是サ变动词,可以作为动词或名词使用。例如:“勉强する”(学习)是动词,“勉强”(学习)则是名词。
休日はもっぱらテレビにゴロ寝です。我看翻译是:休息天就是看看电视、睡睡大觉。
2.查阅词典后,我发现“に”这个助词用于列举同类事物的累加。例如:墨水有黑的、蓝的、红的等。3.“ごろ寝”是指不盖被子躺下、穿着衣服睡觉或者裸睡的状态。这个词是サ变动词,可以作为动词或名词使用。例如:“勉强する”(学习)是动词,“勉强”(学习)则是名词。