
感动的名词英文写是touch。touch:v.触摸;碰;接触;触及;移动;碰到;打(人);使受伤。n.触觉;触感;触摸;触;碰;触摸时的感觉。第三人称单数: touches。复数: touches。现在分词: touching。过去式: touched。过去分词: touched。
“别!别碰它!很烫。”
“别碰那根电线,不然会触电的。”
“这些问题与我们大家都有关系。”
“别碰那个盘子,烫手!”
“政治家们似乎不接触现实世界。”
触觉和触感是感知世界的一种方式,无论是热烫的物体还是冷凉的表面,都可能触动我们的神经,引发不同的反应。在日常生活中,我们常常会因为一些触感而感到惊喜或警惕,比如手触碰到热的物体,会迅速抽回以避免烫伤。而在更深层次的意义上,触觉甚至可以引发情感上的共鸣,比如拥抱时的温暖触感,可以传递情感上的安慰和温暖。
在政治和社会领域,"out of touch"则常常用来形容那些与普通民众生活脱节的人或组织。政治家们如果长期不接地气,不倾听民众的声音,就可能无法制定出真正符合民众需求的政策。这种“脱节”不仅体现在对现实世界的感知上,也体现在对民众情感的理解上。因此,保持与民众的紧密联系,对于政治家来说至关重要。
触觉作为人类感知世界的重要方式,其背后蕴含着深刻的情感和意义。无论是日常生活中的触感体验,还是政治领域中的“触感”概念,都值得我们深入思考和探讨。通过理解和尊重触觉带来的各种感受,我们可以更好地与他人沟通,更好地理解这个世界。