答案:“之”字在此句中起到助词的作用,可以理解为助使语句更加流畅通顺。整句意为没有丝竹等乐器的喧闹声扰乱耳朵,也没有文书劳形的繁忙事务。具体来说,“无丝竹之乱耳”中的“之”指代丝竹之声;“无案牍之劳形”中的“之”则指代案牍所带来的劳形之事。整句话表达了追求宁静、远离世俗纷扰的境界。
解释:
在中国古代文言文中,“之”字有多种用法,其中作为助词时,常常用于连接句子成分,帮助表达句子的语气和含义。在这句话中,“之”起到了一种衔接的作用,让句子读起来更加流畅。
对于“无丝竹之乱耳”,“丝竹”是古代对乐器的一种泛称,如琴、瑟、箫、笙等乐器的总称。“乱耳”即扰乱耳朵,让人心生烦躁的声音。这里的“之”可以理解为指代丝竹之声,意味着没有令人心烦的乐器声。
而“无案牍之劳形”,其中“案牍”指代公文、文书等事务。“劳形”意味着形成劳心劳力的事情。这里的“之”同样作为助词,指代案牍所带来的劳形之事,表达了没有繁杂的文书事务的困扰。
整句话传达了一种追求宁静、远离世俗纷扰的境界。通过排除外界的干扰,达到内心的平静与和谐。这种表达在古代文人追求隐逸、清静的生活态度中十分常见。