all like him等于all什么of him
来源:动视网
责编:小OO
时间:2024-11-29 07:22:44
all like him等于all什么of him
all of them等于all like him。当我们说“all like him”,我们是在描述一个群体,这个群体中的每一个成员都喜欢他。而当我们说“all of them”,我们是在提及一个群体中的所有成员。在这个上下文中,“all of them”和“all like him”表达的是相同的含义。也就是说,这个群体中的每一个成员,都喜欢他,因此两者可以等价替换。例如,如果我们说“所有人都喜欢他”,这就是在说每一个人都属于那个喜欢他的群体,这与说“所有的都喜欢他”是同样的意思
导读all of them等于all like him。当我们说“all like him”,我们是在描述一个群体,这个群体中的每一个成员都喜欢他。而当我们说“all of them”,我们是在提及一个群体中的所有成员。在这个上下文中,“all of them”和“all like him”表达的是相同的含义。也就是说,这个群体中的每一个成员,都喜欢他,因此两者可以等价替换。例如,如果我们说“所有人都喜欢他”,这就是在说每一个人都属于那个喜欢他的群体,这与说“所有的都喜欢他”是同样的意思

all of them等于all like him。
当我们说“all like him”,我们是在描述一个群体,这个群体中的每一个成员都喜欢他。而当我们说“all of them”,我们是在提及一个群体中的所有成员。在这个上下文中,“all of them”和“all like him”表达的是相同的含义。也就是说,这个群体中的每一个成员,都喜欢他,因此两者可以等价替换。例如,如果我们说“所有人都喜欢他”,这就是在说每一个人都属于那个喜欢他的群体,这与说“所有的都喜欢他”是同样的意思。在这两种表达方式中,“all”都在强调这个群体的每一个成员有着共同的特性,即喜欢他。所以,“all of them”在这里的含义等同于“all like him”。
简而言之,这两个表达都强调了全体成员的共同特征,即对他们的喜好对象有着一致的态度。因此,“all of them”在这个语境下等同于“all like him”。
all like him等于all什么of him
all of them等于all like him。当我们说“all like him”,我们是在描述一个群体,这个群体中的每一个成员都喜欢他。而当我们说“all of them”,我们是在提及一个群体中的所有成员。在这个上下文中,“all of them”和“all like him”表达的是相同的含义。也就是说,这个群体中的每一个成员,都喜欢他,因此两者可以等价替换。例如,如果我们说“所有人都喜欢他”,这就是在说每一个人都属于那个喜欢他的群体,这与说“所有的都喜欢他”是同样的意思