最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

李维中翻译的沙与沫是用英语翻的嘛

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-09-04 21:17:07
文档

李维中翻译的沙与沫是用英语翻的嘛

李维中沙与沫是用英语翻的,如下:I am forever walking upon these shores,Between the sand and the foam,The high tide will erase my foot-prints,And the wind will blow away the foam.But the sea and the shore will remain forever。意思是:我永远走在这海岸上,在沙与沫之间,潮水涨起抹去我的足迹,海风吹走了泡沫,但永恒的是海与岸。
推荐度:
导读李维中沙与沫是用英语翻的,如下:I am forever walking upon these shores,Between the sand and the foam,The high tide will erase my foot-prints,And the wind will blow away the foam.But the sea and the shore will remain forever。意思是:我永远走在这海岸上,在沙与沫之间,潮水涨起抹去我的足迹,海风吹走了泡沫,但永恒的是海与岸。


是的。
李维中沙与沫是用英语翻的,如下:I am forever walking upon these shores,Between the sand and the foam,The high tide will erase my foot-prints,And the wind will blow away the foam.But the sea and the shore will remain forever。
意思是:我永远走在这海岸上,在沙与沫之间,潮水涨起抹去我的足迹,海风吹走了泡沫,但永恒的是海与岸。

文档

李维中翻译的沙与沫是用英语翻的嘛

李维中沙与沫是用英语翻的,如下:I am forever walking upon these shores,Between the sand and the foam,The high tide will erase my foot-prints,And the wind will blow away the foam.But the sea and the shore will remain forever。意思是:我永远走在这海岸上,在沙与沫之间,潮水涨起抹去我的足迹,海风吹走了泡沫,但永恒的是海与岸。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top