最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

LSCAT笔译竞赛大家觉得有含金量吗

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-09-16 20:31:12
文档

LSCAT笔译竞赛大家觉得有含金量吗

LSCAT笔译竞赛是有含金量的。这个考试对听力和翻译能力的考察很严格,考生至少需要能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。LSCAT笔译竞赛报名须知。(1)报名时间:每年4月——5月。(2)报名方式:访问大赛官方网站“云译网”报名。
推荐度:
导读LSCAT笔译竞赛是有含金量的。这个考试对听力和翻译能力的考察很严格,考生至少需要能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。LSCAT笔译竞赛报名须知。(1)报名时间:每年4月——5月。(2)报名方式:访问大赛官方网站“云译网”报名。


LSCAT笔译竞赛是有含金量的。

这个考试对听力和翻译能力的考察很严格,考生至少需要能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。

LSCAT笔译竞赛报名须知:

(1)报名时间:每年4月——5月

(2)报名方式:访问大赛官方网站“云译网”报名。

(3)参赛译文:参赛译文须独立完成,杜绝抄袭现象。一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截稿之日前妥善保存参赛译文,请勿在书、报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。

文档

LSCAT笔译竞赛大家觉得有含金量吗

LSCAT笔译竞赛是有含金量的。这个考试对听力和翻译能力的考察很严格,考生至少需要能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。LSCAT笔译竞赛报名须知。(1)报名时间:每年4月——5月。(2)报名方式:访问大赛官方网站“云译网”报名。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top