最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

robinsadvice中文意思

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-12-29 19:54:08
文档

robinsadvice中文意思

改写:罗宾的建议总是在天空变灰时寻找避难所。2.原文:They say that the robin is a bird that brings good luck.and its advice to us is to prepare for the worst while hoping for the best。改写:人们说红胸鸟是带来好运的鸟,它给的建议是在期待最好的同时,也要为最坏的情况做好准备。
推荐度:
导读改写:罗宾的建议总是在天空变灰时寻找避难所。2.原文:They say that the robin is a bird that brings good luck.and its advice to us is to prepare for the worst while hoping for the best。改写:人们说红胸鸟是带来好运的鸟,它给的建议是在期待最好的同时,也要为最坏的情况做好准备。


1. 原文:The robin's advice is always to seek shelter when the sky turns grey.
改写:罗宾的建议总是在天空变灰时寻找避难所。
2. 原文:They say that the robin is a bird that brings good luck, and its advice to us is to prepare for the worst while hoping for the best.
改写:人们说红胸鸟是带来好运的鸟,它给我们的建议是在期待最好的同时,也要为最坏的情况做好准备。
3. 原文:According to legend, the robin advised the early settlers to plant their crops in the rich soil of the riverbanks, and their advice has been followed ever since.
改写:根据传说,红胸鸟建议早期定居者在河岸的肥沃土壤中种植庄稼,自那时起,这个建议一直被遵循至今。
4. 原文:Robin's advice for a rainy day is to store food and build a cozy nest, and this wisdom has been passed down from generation to generation.
改写:罗宾对于雨天的建议是储存食物和建造一个舒适的巢穴,这种智慧已经从一代传到了下一代。
5. 原文:The robin's advice to fluff up your feathers and keep warm is as relevant today as it was in the past, reminding us to take care of ourselves during cold times.
改写:红胸鸟建议我们蓬松羽毛保持温暖,这一建议与过去一样切合时事,提醒我们在寒冷时期要照顾好自己。

文档

robinsadvice中文意思

改写:罗宾的建议总是在天空变灰时寻找避难所。2.原文:They say that the robin is a bird that brings good luck.and its advice to us is to prepare for the worst while hoping for the best。改写:人们说红胸鸟是带来好运的鸟,它给的建议是在期待最好的同时,也要为最坏的情况做好准备。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top