
代入法是写作时最常用的方法。掌握一定词汇和短语,结合语法知识,直接用英语表达即可。例如:他从不承认自己的失败,译为He never admits his failure。这方法简洁直接,易于掌握。
还原法则是将疑问句、强调句、倒装句等转换成基本句式,以避免写错句子。如:这是开往格拉斯哥的火车吗,还原为This is the train for Glasgow。这种方法有助于确保句子结构正确。
分解法则将一个长句分成多个短句,既使意思更清晰,又能减少犯错几率。例如:我们要干就要干好,分解为If we do a thing, we should do it well。这方法让句子结构更加清晰。
合并法则将多个简单句合并成一个复合句或复杂句,这不仅能展示英语表达能力,还能提升文章的可读性。比如:我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险,合并为Our camping trip turned into an adventure when we got lost。
删减法则去除汉语中多余的词汇,使英语句子更加简洁。例如:这部打字机真是价廉物美,译为This typewriter is very cheap and fine indeed。这方法有助于避免冗余。
移位法则根据表达习惯调整成分的位置,使句子更符合英语习惯。例如:他发现赚点外快很容易,译为He found it easy to earn extra money。这方法有助于句子更加自然。
分析法则通过语法分析和句式判断,写出准确地道的英语句子。例如:从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重,译为Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose。
意译法则绕过难点,用不同的表达方式保持原意。例如:汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去,译为Tom was upsetting the other children, so I showed him the door。这方法有助于克服写作障碍。