
1. 直接表达不需要某物时可以说:“こういうものがいらない。”
2. 如果想要表达得更礼貌一些,可以说:“こういうものがいりません。”
3. 日本人在表达时往往不会直接拒绝,而是使用含蓄的方式。例如,当店员提供帮助时,老奶奶可能会微笑着摆手并说:“いいです、いいです”,实际上意味着“不用了”。
4. 作为回应,可以礼貌地拒绝,比如可以说:“いいです、自分でします”(不用了,我自己来)或“ありがとう、自分でします”(谢谢,我自己来),这样可以表达出不需要帮助的意愿,同时保持礼貌。
5. 另外,还有一些表达拒绝的词汇,如“けっこうです”、“要らない”或“要らないんだ”,这些表达在熟悉的人之间使用较多,或者用于晚辈对长辈、下级对上级的情况。