英语被动分词中过去分词能表被动,但是没有be,例如Mostoft
来源:动视网
责编:小OO
时间:2024-12-27 07:18:51
英语被动分词中过去分词能表被动,但是没有be,例如Mostoft
在这里,“invited to the party”是一个具有被动意义的过去分词短语,用来修饰先行词“Most of the people”。这种用法在英语中很常见,用以避免过多的定语从句,使句子结构更加简洁明了。这种表达方式是符合英语语法规则的,也易于理解。值得注意的是,虽然这句话使用了过去分词短语作为后置定语,但并不意味着它完全排除了使用关系代词“who”的可能性。在特定的语境下,使用“who”同样能准确地表达同样的意思。然而,英语倾向于使用过去分词短语来替代复杂的定语从句,这在一定程度上增加了语言的流畅性和表达的丰富性。
导读在这里,“invited to the party”是一个具有被动意义的过去分词短语,用来修饰先行词“Most of the people”。这种用法在英语中很常见,用以避免过多的定语从句,使句子结构更加简洁明了。这种表达方式是符合英语语法规则的,也易于理解。值得注意的是,虽然这句话使用了过去分词短语作为后置定语,但并不意味着它完全排除了使用关系代词“who”的可能性。在特定的语境下,使用“who”同样能准确地表达同样的意思。然而,英语倾向于使用过去分词短语来替代复杂的定语从句,这在一定程度上增加了语言的流畅性和表达的丰富性。

大多数被邀请参加派对的人都是著名的科学家。
在这里,“invited to the party”是一个具有被动意义的过去分词短语,用来修饰先行词“Most of the people”。这种用法在英语中很常见,用以避免过多的定语从句,使句子结构更加简洁明了。这种表达方式是符合英语语法规则的,也易于理解。
值得注意的是,虽然这句话使用了过去分词短语作为后置定语,但并不意味着它完全排除了使用关系代词“who”的可能性。在特定的语境下,使用“who”同样能准确地表达同样的意思。然而,英语倾向于使用过去分词短语来替代复杂的定语从句,这在一定程度上增加了语言的流畅性和表达的丰富性。
这种语言现象不仅限于描述派对上的宾客,它在各种语境下都有广泛的应用。例如,在描述一个团队中的成员、一场比赛中的选手,或者任何需要列举并描述一组人的场合时,都可以采用类似的表达方式。通过这种方式,英语成功地在保持语言简洁的同时,也保留了丰富的信息。
英语被动分词中过去分词能表被动,但是没有be,例如Mostoft
在这里,“invited to the party”是一个具有被动意义的过去分词短语,用来修饰先行词“Most of the people”。这种用法在英语中很常见,用以避免过多的定语从句,使句子结构更加简洁明了。这种表达方式是符合英语语法规则的,也易于理解。值得注意的是,虽然这句话使用了过去分词短语作为后置定语,但并不意味着它完全排除了使用关系代词“who”的可能性。在特定的语境下,使用“who”同样能准确地表达同样的意思。然而,英语倾向于使用过去分词短语来替代复杂的定语从句,这在一定程度上增加了语言的流畅性和表达的丰富性。