2.在厨房工作中,这句话通常是在提醒或指令某人穿上围裙,以保护衣物不被污染。3.除了在厨房,这个短语也可以用于其他需要穿戴防护装备的场合,比如实验室或医院。4.“Put your apron on”这个短语在英语中是常用的口语表达,简洁明了。5.在翻译时,需要考虑到语境和文化背景,以确保翻译的准确性和适用性。
导读2.在厨房工作中,这句话通常是在提醒或指令某人穿上围裙,以保护衣物不被污染。3.除了在厨房,这个短语也可以用于其他需要穿戴防护装备的场合,比如实验室或医院。4.“Put your apron on”这个短语在英语中是常用的口语表达,简洁明了。5.在翻译时,需要考虑到语境和文化背景,以确保翻译的准确性和适用性。
1. "Put your apron on" 可以翻译为“系上你的围裙”。 2. 在厨房工作中,这句话通常是在提醒或指令某人穿上围裙,以保护衣物不被污染。 3. 除了在厨房,这个短语也可以用于其他需要穿戴防护装备的场合,比如实验室或医院。 4. “Put your apron on”这个短语在英语中是常用的口语表达,简洁明了。 5. 在翻译时,需要考虑到语境和文化背景,以确保翻译的准确性和适用性。
英语Putyouapronon怎么翻译?
2.在厨房工作中,这句话通常是在提醒或指令某人穿上围裙,以保护衣物不被污染。3.除了在厨房,这个短语也可以用于其他需要穿戴防护装备的场合,比如实验室或医院。4.“Put your apron on”这个短语在英语中是常用的口语表达,简洁明了。5.在翻译时,需要考虑到语境和文化背景,以确保翻译的准确性和适用性。