
掌上明珠这个成语,来源于晋代傅玄的《短歌行》。原句是“昔君视我,如掌中明珠;何意一朝,弃我沟渠”。这里,掌上明珠比喻极受钟爱的子女,也常常用来形容父母对待孩子的一种宠溺态度。
在日常生活中,这个词语常被用作褒义,用来形容父母对子女的疼爱。比如,贾母视宝玉为掌上明珠,可见宝玉在贾母心中的地位之高。但在某些语境下,它也可能带有讽刺意味,暗示父母对孩子过分溺爱,忽略了他们的成长需求。
掌上明珠的结构较为简单,属于偏正式。这种结构使得它在表达情感时更加直接,也更容易让人感受到其中的情感色彩。
成语“掌上明珠”还有近义词“心肝宝贝”,两者在表达方式上略有不同,但都强调了对某人或某物的极度珍视。在古画的例子中,这幅古画被视为掌上明珠,主人珍藏多年,直到后才决定献给历史博物馆,体现了对古画的珍视程度。
在翻译成英文时,“掌上明珠”可以翻译为"a bright pearl in the palm”,这不仅保留了原意,也传达了其中的珍视之情。
掌上明珠这个成语,不仅承载着深厚的文化内涵,也反映了人们对于亲情的珍视。在不同的语境中,它能赋予句子不同的情感色彩,成为表达情感的重要工具。
掌上明珠的故事,从古至今,始终被人们津津乐道。它不仅是一种比喻,更是一种情感的寄托,让人感受到了家庭的温暖和亲情的力量。