
在古代汉语中,“而”是一个常用的连词,用于连接词、短语或句子,表示并列、递进、转折、承接等多种关系。在《世说新语·言语》中的“俄而雪骤,公欣然曰”这句话中,“而”字起到了承接前一句“俄而雪骤”的作用。这里,“俄而”表示不久之后,紧接着“雪骤”描述了雪下得急促,而“公欣然曰”则是对雪景的反应。因此,“而”在这里是表示时间上的承接,意为“不久之后,雪下得急促,他高兴地说”。
简单来说,“而”在这个句子中,表示的是时间上的承接关系,即“不久之后”发生了“雪下得急促”的情况。这种用法在古代汉语中较为常见,用来表示前后事件的紧密联系。
在《世说新语》中,类似的例子还有很多,如“于是雪骤”,也是表示一种时间上的承接关系。这种用法不仅限于时间上的承接,还可以用于表示动作或事件的连续发生。因此,在学习古代汉语时,理解“而”的不同用法对于准确把握句子的含义非常重要。
“俄而”一词在古代汉语中通常用来表示时间的短暂,紧接着某个事件发生。例如,在《世说新语》中,经常可以看到“俄而”之后紧跟一个描述场景或事件的句子。这种用法不仅在古代文献中常见,在现代汉语中也有类似的表达方式,如“俄而”之后紧跟一个描述某种状态或情况的句子,用来表示时间的短暂和事件的迅速发生。
综上所述,“而”在“俄而雪骤,公欣然曰”这句话中的用法是表示时间上的承接,意为“不久之后,雪下得急促,他高兴地说”。这种用法体现了古代汉语中连词“而”的多功能性,使其在表达时间、动作、事件的连续性等方面发挥了重要作用。