最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

见当を付ける是什么意思

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-12-23 13:12:00
文档

见当を付ける是什么意思

例如:“君がたぶんここにいるだろうと见当をつけて、やってきた。”这句话可以解释为:“我估计你可能在这里,于是就过来了。”。在实际生活中,见当を付ける常用于日常交流中,表达对某人的位置、行动或想法的猜测。比如,当朋友说他要去某个地方,但没有具体说明,你可能会说:“见当を付けると、彼は今日出张行っているだろう。”意为:“估计他今天要去出差。”。见当を付ける这一表达方式,体现了日本人对事物的细致观察和推理能力。它不仅是一种简单的猜测,更是一种基于经验的推断,有助于人们更好地理解彼此的想法和行动。此外,在商业领域,见当を付ける同样非常重要。企业领导者可能根据市场趋势和消费者行为,对未来的销售情况进行估计,从而做出相应的商业决策。
推荐度:
导读例如:“君がたぶんここにいるだろうと见当をつけて、やってきた。”这句话可以解释为:“我估计你可能在这里,于是就过来了。”。在实际生活中,见当を付ける常用于日常交流中,表达对某人的位置、行动或想法的猜测。比如,当朋友说他要去某个地方,但没有具体说明,你可能会说:“见当を付けると、彼は今日出张行っているだろう。”意为:“估计他今天要去出差。”。见当を付ける这一表达方式,体现了日本人对事物的细致观察和推理能力。它不仅是一种简单的猜测,更是一种基于经验的推断,有助于人们更好地理解彼此的想法和行动。此外,在商业领域,见当を付ける同样非常重要。企业领导者可能根据市场趋势和消费者行为,对未来的销售情况进行估计,从而做出相应的商业决策。


见当を付ける,这一日语词汇意指估计、估算或推断。它表示根据已知信息,对未知事物作出大致判断或预测。

例如:“君がたぶんここにいるだろうと见当をつけて、やってきた。”这句话可以解释为:“我估计你可能在这里,于是就过来了。”

在实际生活中,见当を付ける常用于日常交流中,表达对某人的位置、行动或想法的猜测。比如,当朋友说他要去某个地方,但没有具体说明,你可能会说:“见当を付けると、彼は今日出张行っているだろう。”意为:“估计他今天要去出差。”

见当を付ける这一表达方式,体现了日本人对事物的细致观察和推理能力。它不仅是一种简单的猜测,更是一种基于经验的推断,有助于人们更好地理解彼此的想法和行动。

此外,在商业领域,见当を付ける同样非常重要。企业领导者可能根据市场趋势和消费者行为,对未来的销售情况进行估计,从而做出相应的商业决策。

总之,见当を付ける是日语中一个非常实用的词汇,它帮助人们在不确定的情况下进行合理推测,更好地适应复杂多变的生活环境。

文档

见当を付ける是什么意思

例如:“君がたぶんここにいるだろうと见当をつけて、やってきた。”这句话可以解释为:“我估计你可能在这里,于是就过来了。”。在实际生活中,见当を付ける常用于日常交流中,表达对某人的位置、行动或想法的猜测。比如,当朋友说他要去某个地方,但没有具体说明,你可能会说:“见当を付けると、彼は今日出张行っているだろう。”意为:“估计他今天要去出差。”。见当を付ける这一表达方式,体现了日本人对事物的细致观察和推理能力。它不仅是一种简单的猜测,更是一种基于经验的推断,有助于人们更好地理解彼此的想法和行动。此外,在商业领域,见当を付ける同样非常重要。企业领导者可能根据市场趋势和消费者行为,对未来的销售情况进行估计,从而做出相应的商业决策。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top