最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
当前位置: 首页 - 正文

乘船文言文翻译及注解是什么?

来源:动视网 责编:小OO 时间:2024-12-23 14:21:07
文档

乘船文言文翻译及注解是什么?

1.华歆、王朗同乘一舟,避难于水路。2.途中,一人请求搭乘,华歆对此感到犹豫。3.王朗曰:“舟中尚宽,何不允之?”。4.乱兵追至,王朗欲弃此人。5.华歆曰:“吾所以犹豫,正为此也。既已纳之,岂可因急而弃?”。6.王朗遂仍救此人。7.世人以此定华歆、王朗之高下。注解。1.华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人,字子鱼。2.王朗:三国魏东海郯县(今山东郯城)人,字景兴。3.辄难之:华歆当即对此事感到为难。辄:当即。难:感到为难。4.幸:幸而,恰巧。赏析。
推荐度:
导读1.华歆、王朗同乘一舟,避难于水路。2.途中,一人请求搭乘,华歆对此感到犹豫。3.王朗曰:“舟中尚宽,何不允之?”。4.乱兵追至,王朗欲弃此人。5.华歆曰:“吾所以犹豫,正为此也。既已纳之,岂可因急而弃?”。6.王朗遂仍救此人。7.世人以此定华歆、王朗之高下。注解。1.华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人,字子鱼。2.王朗:三国魏东海郯县(今山东郯城)人,字景兴。3.辄难之:华歆当即对此事感到为难。辄:当即。难:感到为难。4.幸:幸而,恰巧。赏析。


《乘船》文言文翻译及注解如下:
1. 华歆、王朗同乘一舟,避难于水路。
2. 途中,一人请求搭乘,华歆对此感到犹豫。
3. 王朗曰:“舟中尚宽,何不允之?”
4. 乱兵追至,王朗欲弃此人。
5. 华歆曰:“吾所以犹豫,正为此也。既已纳之,岂可因急而弃?”
6. 王朗遂仍救此人。
7. 世人以此定华歆、王朗之高下。
注解:
1. 华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人,字子鱼。
2. 王朗:三国魏东海郯县(今山东郯城)人,字景兴。
3. 辄难之:华歆当即对此事感到为难。辄:当即。难:感到为难。
4. 幸:幸而,恰巧。
赏析:
华歆一诺千金,他不轻易承诺,一旦承诺就一定要遵守,而且他考虑问题十分周到。我们应该向华歆学习守信用、讲道义。不有失君子风度,有基于自古以来的优良传统。像王朗那样的德行,是应该被人们所鄙弃的。答应了别人的事就一定要做到,否则还不如当初拒绝。王朗救人看似道义所为,可一旦遇到关乎自己性命的事,便弃之不顾;华歆当时没有答应正是考虑到自身难保,多一个人就更加危险,不如拒绝,至少不会握橘做有违仁义道德的事。详情

文档

乘船文言文翻译及注解是什么?

1.华歆、王朗同乘一舟,避难于水路。2.途中,一人请求搭乘,华歆对此感到犹豫。3.王朗曰:“舟中尚宽,何不允之?”。4.乱兵追至,王朗欲弃此人。5.华歆曰:“吾所以犹豫,正为此也。既已纳之,岂可因急而弃?”。6.王朗遂仍救此人。7.世人以此定华歆、王朗之高下。注解。1.华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人,字子鱼。2.王朗:三国魏东海郯县(今山东郯城)人,字景兴。3.辄难之:华歆当即对此事感到为难。辄:当即。难:感到为难。4.幸:幸而,恰巧。赏析。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top